वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-43, verse-8
सर्वथा निश्चितार्थो ऽयं हनूमति हरीश्वरः ।
निश्चितार्थतरश्चापि हनूमान् कार्यसाधने ॥८॥
निश्चितार्थतरश्चापि हनूमान् कार्यसाधने ॥८॥
8. sarvathā niścitārtho'yaṃ hanūmati harīśvaraḥ ,
niścitārthataraścāpi hanūmān kāryasādhane.
niścitārthataraścāpi hanūmān kāryasādhane.
8.
sarvathā niścitārthaḥ ayam hanūmati harīśvaraḥ
niścitārthataraḥ ca api hanūmān kāryasādhane
niścitārthataraḥ ca api hanūmān kāryasādhane
8.
ayam harīśvaraḥ hanūmati sarvathā niścitārthaḥ
ca api hanūmān kāryasādhane niścitārthataraḥ
ca api hanūmān kāryasādhane niścitārthataraḥ
8.
The lord of monkeys (Rāma) was absolutely confident about Hanumān. Moreover, Hanumān himself was even more resolute in accomplishing the mission.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, certainly, completely
- निश्चितार्थः (niścitārthaḥ) - absolutely confident (one whose purpose is determined, resolute, certain of success, confident)
- अयम् (ayam) - this
- हनूमति (hanūmati) - in Hanumān, regarding Hanumān
- हरीश्वरः (harīśvaraḥ) - Rāma (as the commander of the monkey army) (lord of monkeys, chief of monkeys)
- निश्चितार्थतरः (niścitārthataraḥ) - even more resolute, even more certain of success
- च (ca) - moreover (and)
- अपि (api) - also, even
- हनूमान् (hanūmān) - Hanumān
- कार्यसाधने (kāryasādhane) - in accomplishing the task, in the execution of the mission
Words meanings and morphology
सर्वथा (sarvathā) - in every way, certainly, completely
(indeclinable)
Suffix -thā indicating manner
निश्चितार्थः (niścitārthaḥ) - absolutely confident (one whose purpose is determined, resolute, certain of success, confident)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niścitārtha
niścitārtha - one whose purpose is determined, having a fixed aim, resolute, certain of success, confident
Compound type : bahuvrihi (niścita+artha)
- niścita – ascertained, decided, determined, firm
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root ci with prefix niś + kta
Prefix: niś
Root: ci (class 5) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, matter
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
हनूमति (hanūmati) - in Hanumān, regarding Hanumān
(proper noun)
Locative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (proper name)
हरीश्वरः (harīśvaraḥ) - Rāma (as the commander of the monkey army) (lord of monkeys, chief of monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, singular of harīśvara
harīśvara - lord of monkeys, chief of monkeys
Compound type : genitive tatpurusha (hari+īśvara)
- hari – monkey
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root īś + varac
Root: īś (class 2)
Note: Refers to Rāma in this context.
निश्चितार्थतरः (niścitārthataraḥ) - even more resolute, even more certain of success
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niścitārthatara
niścitārthatara - even more resolute, even more certain of success, more determined in purpose
Comparative degree of niścitārtha using suffix -tara
Compound type : bahuvrihi (niścita+artha)
- niścita – ascertained, decided, determined, firm
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root ci with prefix niś + kta
Prefix: niś
Root: ci (class 5) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, matter
noun (masculine)
Note: This is a comparative adjective derived from niścitārtha.
च (ca) - moreover (and)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
हनूमान् (hanūmān) - Hanumān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (proper name)
कार्यसाधने (kāryasādhane) - in accomplishing the task, in the execution of the mission
(noun)
Locative, neuter, singular of kāryasādhana
kāryasādhana - accomplishment of a task, execution of a mission
Compound type : genitive tatpurusha (kārya+sādhana)
- kārya – to be done, duty, action, work, mission
noun (neuter)
Gerundive
Root kṛ + yaṭ
Root: kṛ (class 8) - sādhana – accomplishment, means, instrument, execution
noun (neuter)
Agent noun
Root sādh + lyuṭ
Root: sādh (class 5)