वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-43, verse-11
ददौ तस्य ततः प्रीतः स्वनामाङ्कोपशोभितम् ।
अङ्गुलीयमभिज्ञानं राजपुत्र्याः परंतपः ॥११॥
अङ्गुलीयमभिज्ञानं राजपुत्र्याः परंतपः ॥११॥
11. dadau tasya tataḥ prītaḥ svanāmāṅkopaśobhitam ,
aṅgulīyamabhijñānaṃ rājaputryāḥ paraṃtapaḥ.
aṅgulīyamabhijñānaṃ rājaputryāḥ paraṃtapaḥ.
11.
dadau tasya tataḥ prītaḥ svanāmāṅkopśobhitam
aṅgulīyam abhijñānam rājaputryāḥ paraṃtapaḥ
aṅgulīyam abhijñānam rājaputryāḥ paraṃtapaḥ
11.
paraṃtapaḥ prītaḥ tataḥ tasya svanāmāṅkopśobhitam
aṅgulīyam rājaputryāḥ abhijñānam dadau
aṅgulīyam rājaputryāḥ abhijñānam dadau
11.
Then, pleased, Rāma, the scorcher of foes, gave him a ring, adorned with his own name, as a token of recognition for the princess (Sītā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददौ (dadau) - gave, bestowed
- तस्य (tasya) - to Hanumān (to him, of him)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- प्रीतः (prītaḥ) - Rāma, being pleased (pleased, delighted)
- स्वनामाङ्कोप्शोभितम् (svanāmāṅkopśobhitam) - adorned with his own name/mark
- अङ्गुलीयम् (aṅgulīyam) - ring, finger-ring
- अभिज्ञानम् (abhijñānam) - token of recognition, sign, mark
- राजपुत्र्याः (rājaputryāḥ) - of princess Sītā (of the princess)
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - Rāma, the scorcher of foes (scorcher of foes, tormentor of enemies (a title for valorous heroes))
Words meanings and morphology
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
तस्य (tasya) - to Hanumān (to him, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here with a dative sense: 'to him'
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
प्रीतः (prītaḥ) - Rāma, being pleased (pleased, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, beloved
Past Passive Participle
Derived from the root prī (to please, to love)
Root: prī (class 4)
स्वनामाङ्कोप्शोभितम् (svanāmāṅkopśobhitam) - adorned with his own name/mark
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svanāmāṅkopśobhita
svanāmāṅkopśobhita - adorned with one's own name or mark
Compound type : tatpuruṣa (sva+nāman+aṅka+upaśobhita)
- sva – own, one's own
pronoun - nāman – name, appellation
noun (neuter) - aṅka – mark, sign, emblem, impression
noun (masculine) - upaśobhita – adorned, beautified, decorated
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root śubh (to shine, be beautiful) with the prefix upa
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
अङ्गुलीयम् (aṅgulīyam) - ring, finger-ring
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅgulīya
aṅgulīya - a finger-ring, ring
अभिज्ञानम् (abhijñānam) - token of recognition, sign, mark
(noun)
Accusative, neuter, singular of abhijñāna
abhijñāna - a token, mark, sign for recognition, identification, knowledge
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
राजपुत्र्याः (rājaputryāḥ) - of princess Sītā (of the princess)
(noun)
Genitive, feminine, singular of rājaputrī
rājaputrī - a king's daughter, princess
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putrī)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putrī – daughter
noun (feminine)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - Rāma, the scorcher of foes (scorcher of foes, tormentor of enemies (a title for valorous heroes))
(noun)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - one who harasses enemies, scorcher of foes
Compound type : aluk-tatpuruṣa (param+tapa)
- param – enemy, foe, alien
noun (neuter) - tapa – one who burns, heats, torments, practices austerities
noun
Derived from the root tap (to heat, to torment)
Root: tap (class 1)