वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-64, verse-32
रामो ऽथ सहसौमित्रिर्वनं यात्वा स वीर्यवान् ।
स्थूलान् हत्वा महारोहीननु तस्तार तं द्विजम् ॥३२॥
स्थूलान् हत्वा महारोहीननु तस्तार तं द्विजम् ॥३२॥
32. rāmo'tha sahasaumitrirvanaṃ yātvā sa vīryavān ,
sthūlān hatvā mahārohīnanu tastāra taṃ dvijam.
sthūlān hatvā mahārohīnanu tastāra taṃ dvijam.
32.
rāmaḥ atha saha saumitriḥ vanam yātvā sa vīryavān
sthūlān hatvā mahārohin anu tastāra tam dvijam
sthūlān hatvā mahārohin anu tastāra tam dvijam
32.
atha saḥ vīryavān rāmaḥ saumitriḥ saha vanam yātvā
sthūlān mahārohin hatvā tam dvijam anu tastāra
sthūlān mahārohin hatvā tam dvijam anu tastāra
32.
Then the valorous Rama, with Saumitri, went to the forest, and having killed large deer, he laid them out for that twice-born (dvija) one (Jatayu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- अथ (atha) - then, next, now, moreover
- सह (saha) - with, together with
- सौमित्रिः (saumitriḥ) - Lakshmana (son of Sumitra, Lakshmana)
- वनम् (vanam) - forest, wood
- यात्वा (yātvā) - having gone, having departed
- स (sa) - referring to Rama (he, that)
- वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, powerful, heroic, mighty
- स्थूलान् (sthūlān) - large, fat, bulky
- हत्वा (hatvā) - having killed, having slain
- महारोहिन् (mahārohin) - large deer
- अनु (anu) - after, along, according to, for (in this context)
- तस्तार (tastāra) - laid out (the deer for the rituals/offerings) (spread out, covered, laid out, performed)
- तम् (tam) - referring to Jatayu (that, him)
- द्विजम् (dvijam) - (Jatayu) the bird, considered as a Brahmin due to his good deeds and Rama's ritual. (twice-born, bird, Brahmin, tooth)
Words meanings and morphology
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, hero of Ramayana)
अथ (atha) - then, next, now, moreover
(indeclinable)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
सौमित्रिः (saumitriḥ) - Lakshmana (son of Sumitra, Lakshmana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra (Lakshmana)
Patronymic derived from 'Sumitrā'.
Note: Often used for Lakshmana.
वनम् (vanam) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Root: van (class 1)
Note: Accusative singular form, indicating destination.
यात्वा (yātvā) - having gone, having departed
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'yā' (to go) with suffix -ktvā.
Root: yā (class 2)
स (sa) - referring to Rama (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, powerful, heroic, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valorous, powerful, heroic, mighty, endowed with strength
Derived from 'vīrya' (valor) with possessive suffix '-vat'.
Note: Adjective qualifying Rama.
स्थूलान् (sthūlān) - large, fat, bulky
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sthūla
sthūla - large, fat, bulky, thick, gross
Note: Adjective qualifying 'mahārohin'.
हत्वा (hatvā) - having killed, having slain
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'han' (to strike, kill) with suffix -ktvā.
Root: han (class 2)
महारोहिन् (mahārohin) - large deer
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahārohin
mahārohin - large deer, a kind of antelope
Compound of 'mahā' (great) and 'rohin' (deer/roe-deer).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rohin)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Combining form of 'mahat' - rohin – deer, roe-deer
noun (masculine)
अनु (anu) - after, along, according to, for (in this context)
(indeclinable)
Note: Here, it acts as a preposition governing 'tam dvijam' or adverbially with 'tastāra'.
तस्तार (tastāra) - laid out (the deer for the rituals/offerings) (spread out, covered, laid out, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of tṛ
Root: tṛ (class 1)
Note: Used with 'anu' to imply setting out offerings or performing final rites.
तम् (tam) - referring to Jatayu (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्विजम् (dvijam) - (Jatayu) the bird, considered as a Brahmin due to his good deeds and Rama's ritual. (twice-born, bird, Brahmin, tooth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth, snake
Compound of 'dvi' (two) and 'ja' (born).
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix -ja from root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Here, referring to Jatayu as a bird, but also implying his spiritual status for whom the rites are performed as for a Brahmin.