वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-64, verse-30
मया त्वं समनुज्ञातो गच्छ लोकाननुत्तमान् ।
गृध्रराज महासत्त्व संस्कृतश्च मया व्रज ॥३०॥
गृध्रराज महासत्त्व संस्कृतश्च मया व्रज ॥३०॥
30. mayā tvaṃ samanujñāto gaccha lokānanuttamān ,
gṛdhrarāja mahāsattva saṃskṛtaśca mayā vraja.
gṛdhrarāja mahāsattva saṃskṛtaśca mayā vraja.
30.
mayā tvam samanuñjñātaḥ gaccha lokān anuttamān
gṛdhrarāja mahāsattva saṃskṛtaḥ ca mayā vraja
gṛdhrarāja mahāsattva saṃskṛtaḥ ca mayā vraja
30.
gṛdhrarāja mahāsattva tvam mayā samanuñjñātaḥ
ca mayā saṃskṛtaḥ anuttamān lokān gaccha vraja
ca mayā saṃskṛtaḥ anuttamān lokān gaccha vraja
30.
O great-souled king of vultures, having been permitted and purified by me, go to the unsurpassed worlds. Go!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- त्वम् (tvam) - you
- समनुञ्ज्ञातः (samanuñjñātaḥ) - permitted, sanctioned, allowed, approved
- गच्छ (gaccha) - go, proceed
- लोकान् (lokān) - worlds, regions, realms
- अनुत्तमान् (anuttamān) - unsurpassed, best, supreme, excellent
- गृध्रराज (gṛdhrarāja) - Jatayu (the specific king of vultures) (king of vultures, vulture king)
- महासत्त्व (mahāsattva) - O Jatayu (as a great being) (O great being, O great soul)
- संस्कृतः (saṁskṛtaḥ) - purified, consecrated, sanctified, refined
- च (ca) - and, also
- मया (mayā) - by me
- व्रज (vraja) - go, proceed, move
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, dual, plural)
समनुञ्ज्ञातः (samanuñjñātaḥ) - permitted, sanctioned, allowed, approved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samanujñāta
samanujñāta - permitted, allowed, sanctioned
Past Passive Participle
Derived from verb 'samanujñā' (sam-anu-jñā).
Prefixes: sam+anu
Root: jñā (class 9)
गच्छ (gaccha) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
लोकान् (lokān) - worlds, regions, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, region, realm, people
Root: lok (class 1)
अनुत्तमान् (anuttamān) - unsurpassed, best, supreme, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anuttama
anuttama - unsurpassed, best, supreme, excellent
Compound of 'a' (negation) and 'uttama' (best).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+uttama)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
Superlative of 'ud' or 'ut' (up/out).
गृध्रराज (gṛdhrarāja) - Jatayu (the specific king of vultures) (king of vultures, vulture king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gṛdhrarāja
gṛdhrarāja - king of vultures
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (gṛdhra+rājan)
- gṛdhra – vulture
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
महासत्त्व (mahāsattva) - O Jatayu (as a great being) (O great being, O great soul)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāsattva
mahāsattva - great being, great soul, highly virtuous person
Compound type : karmadhāraya (mahā+sattva)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Combining form of 'mahat' - sattva – being, existence, essence, spirit, mind, courage
noun (neuter)
From 'sat' (being) + suffix 'tva'.
संस्कृतः (saṁskṛtaḥ) - purified, consecrated, sanctified, refined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃskṛta
saṁskṛta - purified, consecrated, sanctified, refined, prepared
Past Passive Participle
Derived from verb 'saṃskṛ' (sam-kṛ).
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
व्रज (vraja) - go, proceed, move
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vraj
Root: vraj (class 1)