Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,64

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-64, verse-2

ममायं नूनमर्थेषु यतमानो विहंगमः ।
राक्षसेन हतः संख्ये प्राणांस्त्यजति दुस्त्यजान् ॥२॥
2. mamāyaṃ nūnamartheṣu yatamāno vihaṃgamaḥ ,
rākṣasena hataḥ saṃkhye prāṇāṃstyajati dustyajān.
2. mama ayam nūnam artheṣu yatamānaḥ vihaṅgamaḥ
rākṣasena hataḥ saṅkhye prāṇān tyajati dustyajān
2. nūnam ayam vihaṅgamaḥ mama artheṣu yatamānaḥ
rākṣasena saṅkhye hataḥ dustyajān prāṇān tyajati
2. Surely, this bird, striving in my interests, has been killed in battle by a demon and is now giving up his formidable (difficult-to-abandon) life breaths (prāṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, mine, of me
  • अयम् (ayam) - this, he
  • नूनम् (nūnam) - surely, indeed, certainly
  • अर्थेषु (artheṣu) - in purposes, in interests, in matters, for the sake of
  • यतमानः (yatamānaḥ) - striving, endeavoring, exerting oneself
  • विहङ्गमः (vihaṅgamaḥ) - the bird Jaṭāyu (bird, sky-goer)
  • राक्षसेन (rākṣasena) - by a demon, by a Rākṣasa
  • हतः (hataḥ) - killed, struck, slain
  • सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in conflict, in war
  • प्राणान् (prāṇān) - life breaths, vital airs, lives
  • त्यजति (tyajati) - he gives up, abandons, relinquishes
  • दुस्त्यजान् (dustyajān) - difficult to abandon, hard to relinquish, formidable

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, mine, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, that
नूनम् (nūnam) - surely, indeed, certainly
(indeclinable)
अर्थेषु (artheṣu) - in purposes, in interests, in matters, for the sake of
(noun)
Locative, masculine, plural of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, interest
यतमानः (yatamānaḥ) - striving, endeavoring, exerting oneself
(participle)
Nominative, masculine, singular of yatamāna
yatamāna - striving, endeavoring, exerting oneself
Present Active Participle
Derived from root yat (1st class, Ātmanepada) with śānac suffix.
Root: yat (class 1)
विहङ्गमः (vihaṅgamaḥ) - the bird Jaṭāyu (bird, sky-goer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vihaṅgama
vihaṅgama - bird, sky-goer
Compound type : tatpuruṣa (viha+gama)
  • viha – sky, air
    noun (masculine)
  • gama – going, goer
    noun (masculine)
    Derived from root gam 'to go'.
    Root: gam (class 1)
राक्षसेन (rākṣasena) - by a demon, by a Rākṣasa
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa
हतः (hataḥ) - killed, struck, slain
(participle)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, slain
Past Passive Participle
Derived from root han (2nd class) 'to strike, kill'.
Root: han (class 2)
सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in conflict, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkhya
saṅkhya - battle, war, conflict
प्राणान् (prāṇān) - life breaths, vital airs, lives
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
त्यजति (tyajati) - he gives up, abandons, relinquishes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
दुस्त्यजान् (dustyajān) - difficult to abandon, hard to relinquish, formidable
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dustyaja
dustyaja - difficult to abandon, hard to relinquish
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from prefix dus (difficult) and root tyaj (to abandon) with -a suffix.
Compound type : tatpuruṣa (dus+tyaja)
  • dus – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • tyaja – to be abandoned, abandoning
    participle (masculine)
    Gerundive/Future Passive Participle
    Derived from root tyaj 'to abandon'.
    Root: tyaj (class 1)