वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-64, verse-15
असंमूढस्य गृध्रस्य रामं प्रत्यनुभाषतः ।
आस्यात् सुस्राव रुधिरं म्रियमाणस्य सामिषम् ॥१५॥
आस्यात् सुस्राव रुधिरं म्रियमाणस्य सामिषम् ॥१५॥
15. asaṃmūḍhasya gṛdhrasya rāmaṃ pratyanubhāṣataḥ ,
āsyāt susrāva rudhiraṃ mriyamāṇasya sāmiṣam.
āsyāt susrāva rudhiraṃ mriyamāṇasya sāmiṣam.
15.
asaṃmūḍhasya gṛdhrasya rāmam prati anubhāṣataḥ
āsyāt susrāva rudhiram mriyamāṇasya sāmiṣam
āsyāt susrāva rudhiram mriyamāṇasya sāmiṣam
15.
rāmam prati anubhāṣataḥ asaṃmūḍhasya mriyamāṇasya
gṛdhrasya āsyāt sāmiṣam rudhiram susrāva
gṛdhrasya āsyāt sāmiṣam rudhiram susrāva
15.
From the mouth of the undeluded vulture, who was replying to Rama, blood mixed with flesh flowed forth as he lay dying.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंमूढस्य (asaṁmūḍhasya) - of the undeluded, of the unconfused
- गृध्रस्य (gṛdhrasya) - of the vulture
- रामम् (rāmam) - Rama
- प्रति (prati) - towards, in reply to, concerning
- अनुभाषतः (anubhāṣataḥ) - of him speaking in reply, replying
- आस्यात् (āsyāt) - from the mouth
- सुस्राव (susrāva) - flowed forth, gushed out
- रुधिरम् (rudhiram) - blood
- म्रियमाणस्य (mriyamāṇasya) - of the dying one
- सामिषम् (sāmiṣam) - mixed with flesh, fleshy
Words meanings and morphology
असंमूढस्य (asaṁmūḍhasya) - of the undeluded, of the unconfused
(adjective)
Genitive, masculine, singular of asaṃmūḍha
asaṁmūḍha - undeluded, unconfused, firm-minded
Compound type : tatpurusha (a+saṃmūḍha)
- a – not, non
indeclinable - saṃmūḍha – deluded, confused, bewildered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `muh` (to be bewildered) with prefix `sam` and suffix `kta`.
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
गृध्रस्य (gṛdhrasya) - of the vulture
(noun)
Genitive, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, hero of the Rāmāyaṇa)
प्रति (prati) - towards, in reply to, concerning
(indeclinable)
अनुभाषतः (anubhāṣataḥ) - of him speaking in reply, replying
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anubhāṣat
anubhāṣat - speaking in reply, addressing in return
Present Middle Participle
Derived from root `bhāṣ` (to speak) with prefix `anu` and suffix `śatṛ` (middle voice).
Prefix: anu
Root: bhāṣ (class 1)
आस्यात् (āsyāt) - from the mouth
(noun)
Ablative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face
सुस्राव (susrāva) - flowed forth, gushed out
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sru
Perfect Tense
3rd person, singular, active voice, perfect tense. Prefix `su` for intensification.
Prefix: su
Root: sru (class 1)
रुधिरम् (rudhiram) - blood
(noun)
Nominative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
म्रियमाणस्य (mriyamāṇasya) - of the dying one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mriyamāṇa
mriyamāṇa - dying, about to die
Present Passive Participle
Derived from root `mṛ` (to die) with suffix `śānac` (middle/passive).
Root: mṛ (class 6)
सामिषम् (sāmiṣam) - mixed with flesh, fleshy
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sāmiṣa
sāmiṣa - having flesh, mixed with flesh, fleshy
Compound type : bahuvrīhi (sa+āmiṣa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - āmiṣa – flesh, meat, prey
noun (neuter)