Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,43

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-43, verse-31

निमित्तानि हि घोराणि यानि प्रादुर्भवन्ति मे ।
अपि त्वां सह रामेण पश्येयं पुनरागतः ॥३१॥
31. nimittāni hi ghorāṇi yāni prādurbhavanti me ,
api tvāṃ saha rāmeṇa paśyeyaṃ punarāgataḥ.
31. nimittāni hi ghorāṇi yāni prādurbhavanti me
api tvām saha rāmeṇa paśyeyam punaḥ āgataḥ
31. hi yāni ghorāṇi nimittāni me prādurbhavanti.
(aham) punaḥ āgataḥ (san) api rāmeṇa saha tvām paśyeyam
31. Indeed, terrible omens appear to me. May I, having returned, see you again with Rāma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निमित्तानि (nimittāni) - omens, signs, causes
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • घोराणि (ghorāṇi) - terrible, dreadful, awful
  • यानि (yāni) - which
  • प्रादुर्भवन्ति (prādurbhavanti) - they appear, manifest
  • मे (me) - to me, for me
  • अपि (api) - Here, used with optative, it implies 'may it be that...' or 'I hope that...' (also, even, although, (introduces a wish))
  • त्वाम् (tvām) - you
  • सह (saha) - with, together with
  • रामेण (rāmeṇa) - with Rāma, by Rāma
  • पश्येयम् (paśyeyam) - may I see, I should see
  • पुनः (punaḥ) - again, back, further
  • आगतः (āgataḥ) - having returned (myself) (arrived, returned, come)

Words meanings and morphology

निमित्तानि (nimittāni) - omens, signs, causes
(noun)
Nominative, neuter, plural of nimitta
nimitta - omen, sign, cause, mark
Root: mī (class 5)
Note: Subject of 'prādurbhavanti'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Particle for emphasis or causation.
घोराणि (ghorāṇi) - terrible, dreadful, awful
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful, fearful
Root: ghur (class 1)
Note: Agrees with 'nimittāni'.
यानि (yāni) - which
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yat
yat - which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to 'nimittāni'.
प्रादुर्भवन्ति (prādurbhavanti) - they appear, manifest
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prādurbhū
present tense
3rd person plural, active voice. Root bhū with prefix prādur.
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
Note: Root √bhū with adverbial prefix prādur.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Dative of experience/possession, 'to me' or 'for me'.
अपि (api) - Here, used with optative, it implies 'may it be that...' or 'I hope that...' (also, even, although, (introduces a wish))
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
Note: Object of 'paśyeyam'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition governing instrumental case.
रामेण (rāmeṇa) - with Rāma, by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of Rāmāyaṇa)
Root: ram (class 1)
Note: Governed by 'saha'.
पश्येयम् (paśyeyam) - may I see, I should see
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of paś
optative mood
1st person singular, active voice. Form from root dṛś (to see), with present stem paśya.
Root: dṛś (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, back, further
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - having returned (myself) (arrived, returned, come)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with implied 'aham'.