Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,43

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-43, verse-23

कथमिन्दीवरश्यामं रामं पद्मनिभेक्षणम् ।
उपसंश्रित्य भर्तारं कामयेयं पृथग्जनम् ॥२३॥
23. kathamindīvaraśyāmaṃ rāmaṃ padmanibhekṣaṇam ,
upasaṃśritya bhartāraṃ kāmayeyaṃ pṛthagjanam.
23. katham indīvaraśyāmam rāmam padmanibhekṣaṇam
upasaṃśritya bhartāram kāmayeyam pṛthagjanam
23. indīvaraśyāmam padmanibhekṣaṇam bhartāram rāmam upasaṃśritya,
aham pṛthagjanam katham kāmayeyam?
23. Having sought refuge in my husband Rāma, who is dark like a blue lotus and whose eyes resemble lotuses, how could I possibly desire any other ordinary person?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how, why
  • इन्दीवरश्यामम् (indīvaraśyāmam) - dark like a blue lotus
  • रामम् (rāmam) - Rāma
  • पद्मनिभेक्षणम् (padmanibhekṣaṇam) - whose eyes resemble lotuses, lotus-eyed
  • उपसंश्रित्य (upasaṁśritya) - having taken refuge in, having resorted to
  • भर्तारम् (bhartāram) - husband, maintainer, lord
  • कामयेयम् (kāmayeyam) - I should desire, I would desire
  • पृथग्जनम् (pṛthagjanam) - another person, an ordinary person, a common man

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Note: Expresses a rhetorical question.
इन्दीवरश्यामम् (indīvaraśyāmam) - dark like a blue lotus
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indīvaraśyāma
indīvaraśyāma - dark-blue like a blue lotus
Compound of 'indīvara' (blue lotus) and 'śyāma' (dark, dark-blue).
Compound type : upama-karmadhāraya (indīvara+śyāma)
  • indīvara – blue lotus
    noun (neuter)
  • śyāma – dark, black, dark-blue, dark-brown
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'rāmam'.
रामम् (rāmam) - Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
Note: Object of the gerund 'upasaṃśritya'.
पद्मनिभेक्षणम् (padmanibhekṣaṇam) - whose eyes resemble lotuses, lotus-eyed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of padmanibhekṣaṇa
padmanibhekṣaṇa - having lotus-like eyes
Compound of 'padma' (lotus), 'nibha' (like, resembling), and 'īkṣaṇa' (eye).
Compound type : bahuvrīhi (padma+nibha+īkṣaṇa)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • nibha – like, resembling, similar to
    adjective (masculine)
  • īkṣaṇa – eye, seeing, looking
    noun (neuter)
    From root 'īkṣ' (to see).
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'rāmam'.
उपसंश्रित्य (upasaṁśritya) - having taken refuge in, having resorted to
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) from root 'śri' (to resort to) with prefixes 'upa' and 'sam'.
Prefixes: upa+sam
Root: śri (class 1)
Note: Absolutive (gerund) indicating a prior action.
भर्तारम् (bhartāram) - husband, maintainer, lord
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - sustainer, supporter, master, husband
Agent noun from root 'bhṛ' (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies 'rāmam'.
कामयेयम् (kāmayeyam) - I should desire, I would desire
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kam
Desiderative/Causative root
From root 'kam' (to desire), in the desiderative/causative (denominative) stem 'kāmaya'.
Root: kam (class 1)
Note: Expresses a rhetorical question, 'how could I desire?'.
पृथग्जनम् (pṛthagjanam) - another person, an ordinary person, a common man
(noun)
Accusative, masculine, singular of pṛthagjana
pṛthagjana - an ordinary person, a common man, another person, a stranger
Compound of 'pṛthak' (separate, distinct, apart) and 'jana' (person, man).
Compound type : avyayībhāva / karmadhāraya (pṛthak+jana)
  • pṛthak – separately, apart, distinct
    indeclinable
  • jana – person, man, people
    noun (masculine)
Note: Object of 'kāmayeyam'.