वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-94, verse-39
अदेवमातृको रम्यः श्वापदैः परिवर्जितः ।
कच्चिज्जनपदः स्फीतः सुखं वसति राघव ॥३९॥
कच्चिज्जनपदः स्फीतः सुखं वसति राघव ॥३९॥
39. adevamātṛko ramyaḥ śvāpadaiḥ parivarjitaḥ ,
kaccijjanapadaḥ sphītaḥ sukhaṃ vasati rāghava.
kaccijjanapadaḥ sphītaḥ sukhaṃ vasati rāghava.
39.
a-deva-mātṛkaḥ ramyaḥ śvāpadaiḥ parivarjitaḥ
kaccit janapadaḥ sphītaḥ sukham vasati rāghava
kaccit janapadaḥ sphītaḥ sukham vasati rāghava
39.
rāghava kaccit janapadaḥ a-deva-mātṛkaḥ ramyaḥ
śvāpadaiḥ parivarjitaḥ sphītaḥ sukham vasati
śvāpadaiḥ parivarjitaḥ sphītaḥ sukham vasati
39.
Rāghava, I hope that the region (janapada) is not solely dependent on rain (a-deva-mātṛka), is charming, free from wild beasts, prosperous, and dwells in comfort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अ-देव-मातृकः (a-deva-mātṛkaḥ) - not dependent on rain, having no god for a mother (irrigated)
- रम्यः (ramyaḥ) - charming, delightful, beautiful
- श्वापदैः (śvāpadaiḥ) - by wild beasts, by carnivorous animals
- परिवर्जितः (parivarjitaḥ) - free from, devoid of
- कच्चित् (kaccit) - I hope that; is it that
- जनपदः (janapadaḥ) - country, region, populated area
- स्फीतः (sphītaḥ) - prosperous, thriving, swollen
- सुखम् (sukham) - happily, comfortably
- वसति (vasati) - dwells, lives
- राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu)
Words meanings and morphology
अ-देव-मातृकः (a-deva-mātṛkaḥ) - not dependent on rain, having no god for a mother (irrigated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of a-deva-mātṛka
a-deva-mātṛka - not dependent on rain, having no god for a mother (irrigated)
Negative Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (a+deva+mātṛka)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - deva – god
noun (masculine) - mātṛka – having as a mother, dependent on
adjective (masculine)
From mātṛ + ika (taddhita suffix)
रम्यः (ramyaḥ) - charming, delightful, beautiful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ramya
ramya - charming, delightful, beautiful
Gerundive/Future Passive Participle
From root ram 'to delight, to be pleased'
Root: ram (class 1)
श्वापदैः (śvāpadaiḥ) - by wild beasts, by carnivorous animals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śvāpada
śvāpada - wild beast, carnivorous animal
Compound: śvan (dog) + pada (foot) - 'having feet like a dog' i.e. a beast of prey.
Compound type : bahuvrīhi (śvan+pada)
- śvan – dog
noun (masculine) - pada – foot, step
noun (neuter)
परिवर्जितः (parivarjitaḥ) - free from, devoid of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivarjita
parivarjita - free from, devoid of, avoided
Past Passive Participle
From pari-vṛj 'to avoid, to shun'
Prefix: pari
Root: vṛj (class 1)
कच्चित् (kaccit) - I hope that; is it that
(indeclinable)
जनपदः (janapadaḥ) - country, region, populated area
(noun)
Nominative, masculine, singular of janapada
janapada - country, region, populated area
Compound: jana (people) + pada (foot, place)
Compound type : tatpuruṣa (jana+pada)
- jana – people
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - pada – place, abode
noun (neuter)
स्फीतः (sphītaḥ) - prosperous, thriving, swollen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sphīta
sphīta - prosperous, thriving, swollen, increased
Past Passive Participle
From root sphāy 'to swell, grow'
Root: sphāy (class 1)
सुखम् (sukham) - happily, comfortably
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular
वसति (vasati) - dwells, lives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu