Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,94

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-94, verse-34

वीरैरध्युषितां पूर्वमस्माकं तात पूर्वकैः ।
सत्यनामां दृढद्वारां हस्त्यश्वरथसंकुलाम् ॥३४॥
34. vīrairadhyuṣitāṃ pūrvamasmākaṃ tāta pūrvakaiḥ ,
satyanāmāṃ dṛḍhadvārāṃ hastyaśvarathasaṃkulām.
34. vīraiḥ adhyuṣitām pūrvam asmākam tāta pūrvakaiḥ
satyanāmām dṛḍhadvārām hastyaśvarathasaṅkulām
34. tāta pūrvam asmākam vīraiḥ pūrvakaiḥ adhyuṣitām
satyanāmām dṛḍhadvārām hastyaśvarathasaṅkulām (ayodhyām)
34. O dear father (tāta), [I speak of Ayodhya] which was formerly inhabited by our heroic ancestors (pūrvakaiḥ), whose name is truly fitting (satyanāmām), with strong gates (dṛḍhadvārām), and teeming with elephants, horses, and chariots (hastyaśvarathasaṅkulām).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वीरैः (vīraiḥ) - by heroes, by warriors
  • अध्युषिताम् (adhyuṣitām) - inhabited, dwelt in
  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
  • अस्माकम् (asmākam) - our, of us
  • तात (tāta) - O dear father, O dear one
  • पूर्वकैः (pūrvakaiḥ) - by ancestors, by predecessors
  • सत्यनामाम् (satyanāmām) - whose name is true, truly named
  • दृढद्वाराम् (dṛḍhadvārām) - with strong gates
  • हस्त्यश्वरथसङ्कुलाम् (hastyaśvarathasaṅkulām) - crowded with elephants, horses, and chariots

Words meanings and morphology

वीरैः (vīraiḥ) - by heroes, by warriors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, brave, powerful
Root: vīr
अध्युषिताम् (adhyuṣitām) - inhabited, dwelt in
(participle)
Accusative, feminine, singular of adhyuṣita
adhyuṣita - inhabited, resided in, settled, dwelt in
Past Passive Participle
From adhi + root vas (to dwell) + kta suffix.
Prefix: adhi
Root: vas (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
तात (tāta) - O dear father, O dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, respected elder
पूर्वकैः (pūrvakaiḥ) - by ancestors, by predecessors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pūrvaka
pūrvaka - ancestor, predecessor, former, ancient
From pūrva (former) + ka suffix.
Note: Agrees with vīraiḥ.
सत्यनामाम् (satyanāmām) - whose name is true, truly named
(adjective)
Accusative, feminine, singular of satyanāman
satyanāman - truly named, having a true name, truthful, veritable
Compound type : bahuvrīhi (satya+nāman)
  • satya – true, real, truth
    adjective (neuter)
    Root: as (class 2)
  • nāman – name, designation
    noun (neuter)
Note: Agrees with the implied city.
दृढद्वाराम् (dṛḍhadvārām) - with strong gates
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dṛḍhadvāra
dṛḍhadvāra - having strong gates
Compound type : bahuvrīhi (dṛḍha+dvāra)
  • dṛḍha – firm, strong, solid, resolute
    participle
    Past Passive Participle
    From root dṛh (to be firm) + kta suffix.
    Root: dṛh (class 1)
  • dvāra – door, gate, entrance
    noun (neuter)
    Root: dvṛ (class 1)
Note: Agrees with the implied city.
हस्त्यश्वरथसङ्कुलाम् (hastyaśvarathasaṅkulām) - crowded with elephants, horses, and chariots
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hastyaśvarathasaṅkula
hastyaśvarathasaṅkula - full of elephants, horses, and chariots; crowded with war animals and vehicles
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (hastin+aśva+ratha+saṅkula)
  • hastin – elephant (lit. 'having a hand/trunk')
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    From root ram (to delight) or ṛ (to go).
    Root: ram (class 1)
  • saṅkula – crowded, full of, confused, mixed
    adjective
    From sam + root kul (to collect).
    Prefix: sam
    Root: kul (class 10)
Note: Agrees with the implied city.