वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-9, verse-8
एवमुक्ता तया देव्या मन्थरा पापदर्शिनी ।
रामार्थमुपहिंसन्ती कुब्जा वचनमब्रवीत् ॥८॥
रामार्थमुपहिंसन्ती कुब्जा वचनमब्रवीत् ॥८॥
8. evamuktā tayā devyā mantharā pāpadarśinī ,
rāmārthamupahiṃsantī kubjā vacanamabravīt.
rāmārthamupahiṃsantī kubjā vacanamabravīt.
8.
evam uktā tayā devyā mantharā pāpadarśinī
rāmārtham upahiṃsantī kubjā vacanam abravīt
rāmārtham upahiṃsantī kubjā vacanam abravīt
8.
tayā devyā evam uktā,
rāmārtham upahiṃsantī pāpadarśinī mantharā kubjā vacanam abravīt
rāmārtham upahiṃsantī pāpadarśinī mantharā kubjā vacanam abravīt
8.
Thus addressed by that queen (devī), Mantharā, the evil-minded hunchback, intent on harming Rāma, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्ता (uktā) - spoken, addressed, said
- तया (tayā) - by her, by that (feminine)
- देव्या (devyā) - by Kaikeyī, the queen (by the queen, by the goddess)
- मन्थरा (mantharā) - Mantharā (proper name)
- पापदर्शिनी (pāpadarśinī) - evil-minded, seeing evil, one who perceives evil
- रामार्थम् (rāmārtham) - for Rāma's sake, for the purpose of Rāma
- उपहिंसन्ती (upahiṁsantī) - intending to harm, harming, injuring
- कुब्जा (kubjā) - Mantharā, who was a hunchback (hunchback, a hunchbacked woman)
- वचनम् (vacanam) - word, statement, speech
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Qualifies 'uktā'.
उक्ता (uktā) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, uttered, addressed
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'mantharā' and 'kubjā'.
तया (tayā) - by her, by that (feminine)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Pronominal stem.
Note: Agrees with 'devyā'.
देव्या (devyā) - by Kaikeyī, the queen (by the queen, by the goddess)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady
Feminine noun.
Root: div (class 1)
Note: Agent of 'uktā'.
मन्थरा (mantharā) - Mantharā (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of mantharā
mantharā - Manthara (proper noun), churning stick (general meaning)
Feminine noun.
Note: Subject of 'abravīt'.
पापदर्शिनी (pāpadarśinī) - evil-minded, seeing evil, one who perceives evil
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāpadarśin
pāpadarśin - seeing evil, looking to evil, evil-minded, malicious
Compound of 'pāpa' (evil) and 'darśin' (seeing, perceiving).
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+darśin)
- pāpa – evil, bad, wicked, sin
noun (neuter) - darśin – seeing, knowing, showing, perceiving
adjective (masculine)
Agent Noun / Adjective
Derived from root dṛś (to see) with suffix -in.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'mantharā'.
रामार्थम् (rāmārtham) - for Rāma's sake, for the purpose of Rāma
(indeclinable)
Compound used adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (rāma+artha)
- rāma – Rāma (proper noun)
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1) - artha – purpose, meaning, object, sake, wealth
noun (masculine)
Note: Indicates purpose or target of the action of 'upahiṃsantī'.
उपहिंसन्ती (upahiṁsantī) - intending to harm, harming, injuring
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upahiṃsat
upahiṁsat - harming, injuring, hurting, intending to harm
Present Active Participle
Derived from root hiṃs (to harm) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: hiṃs (class 7)
Note: Qualifies 'mantharā' and 'kubjā'.
कुब्जा (kubjā) - Mantharā, who was a hunchback (hunchback, a hunchbacked woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kubjā
kubjā - hunchback, a hunchbacked woman (proper name in context of Ramayana)
Feminine noun.
Note: Qualifies 'mantharā'.
वचनम् (vacanam) - word, statement, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement, command
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect Active
Root verb.
Root: bru (class 2)