वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-9, verse-43
अनेकशतसाहस्रं मुक्ताहारं वराङ्गना ।
अवमुच्य वरार्हाणि शुभान्याभरणानि च ॥४३॥
अवमुच्य वरार्हाणि शुभान्याभरणानि च ॥४३॥
43. anekaśatasāhasraṃ muktāhāraṃ varāṅganā ,
avamucya varārhāṇi śubhānyābharaṇāni ca.
avamucya varārhāṇi śubhānyābharaṇāni ca.
43.
anekaśatasāhasram muktāhāram varāṅganā
avamucya varārhāṇi śubhāni ābharaṇāni ca
avamucya varārhāṇi śubhāni ābharaṇāni ca
43.
varāṅganā anekaśatasāhasram muktāhāram
ca varārhāṇi śubhāni ābharaṇāni avamucya
ca varārhāṇi śubhāni ābharaṇāni avamucya
43.
That beautiful woman, having removed her many pearl necklaces worth hundreds of thousands, and other excellent, auspicious ornaments...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनेकशतसाहस्रम् (anekaśatasāhasram) - worth many hundreds of thousands (many hundreds of thousands, consisting of many hundreds of thousands)
- मुक्ताहारम् (muktāhāram) - pearl necklace
- वराङ्गना (varāṅganā) - Queen Kaikeyī (beautiful woman, excellent lady)
- अवमुच्य (avamucya) - having taken off, having removed, having unfastened
- वरार्हाणि (varārhāṇi) - most excellent or valuable (ornaments) (most excellent, worthy of boons, best)
- शुभानि (śubhāni) - auspicious, beautiful, propitious, splendid
- आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments, jewelry
- च (ca) - and, also, moreover
Words meanings and morphology
अनेकशतसाहस्रम् (anekaśatasāhasram) - worth many hundreds of thousands (many hundreds of thousands, consisting of many hundreds of thousands)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anekaśatasāhasra
anekaśatasāhasra - many hundreds of thousands, consisting of many hundreds of thousands
Compound type : tatpurusha (aneka+śata+sāhasra)
- aneka – not one, many, various
adjective (masculine)
Prefix: a - śata – hundred
noun (neuter) - sāhasra – thousand, consisting of a thousand
adjective (masculine)
Derived from sahasra (thousand).
मुक्ताहारम् (muktāhāram) - pearl necklace
(noun)
Accusative, masculine, singular of muktāhāra
muktāhāra - a necklace of pearls
Compound type : tatpurusha (muktā+hāra)
- muktā – pearl
noun (feminine) - hāra – necklace, string, garland
noun (masculine)
Root: hṛ (class 1)
वराङ्गना (varāṅganā) - Queen Kaikeyī (beautiful woman, excellent lady)
(noun)
Nominative, feminine, singular of varāṅganā
varāṅganā - beautiful woman, excellent lady, charming woman
Compound type : tatpurusha (vara+aṅganā)
- vara – excellent, best, noble
adjective (masculine) - aṅganā – woman, female
noun (feminine)
अवमुच्य (avamucya) - having taken off, having removed, having unfastened
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root √muc (to release, let go) with the upasarga ava- and suffix -ya.
Prefix: ava
Root: muc (class 6)
वरार्हाणि (varārhāṇi) - most excellent or valuable (ornaments) (most excellent, worthy of boons, best)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of varārha
varārha - worthy of a boon, deserving the best, excellent, valuable
Compound type : tatpurusha (vara+arha)
- vara – best, excellent, superior; a boon, a choice
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9) - arha – deserving, worthy, fit, proper
adjective (masculine)
Root: arh (class 1)
शुभानि (śubhāni) - auspicious, beautiful, propitious, splendid
(adjective)
Accusative, neuter, plural of śubha
śubha - auspicious, beautiful, splendid, good, propitious
आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments, jewelry
(noun)
Accusative, neuter, plural of ābharaṇa
ābharaṇa - ornament, decoration, jewelry
Root: bhṛ (class 3)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)