Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,9

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-9, verse-24

एवं प्रव्राजितश्चैव रामो ऽरामो भविष्यति ।
भरतश्च हतामित्रस्तव राजा भविष्यति ॥२४॥
24. evaṃ pravrājitaścaiva rāmo'rāmo bhaviṣyati ,
bharataśca hatāmitrastava rājā bhaviṣyati.
24. evam pravrājitaḥ ca eva rāmaḥ arāmaḥ bhaviṣyati
bharataḥ ca hatāmitraḥ tava rājā bhaviṣyati
24. evam pravrājitaḥ rāmaḥ ca eva arāmaḥ bhaviṣyati.
ca hatāmitraḥ bharataḥ tava rājā bhaviṣyati.
24. Thus, Rāma, having been exiled, will indeed become joyless. And Bharata, with his enemies slain, will be your king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
  • प्रव्राजितः (pravrājitaḥ) - having been exiled (exiled, banished, having gone forth, an ascetic)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, just, only, very)
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rama (nominative))
  • अरामः (arāmaḥ) - joyless (joyless, without Rama)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (he will be, it will happen)
  • भरतः (bharataḥ) - Bharata (Bharata (proper noun))
  • (ca) - and (and, also)
  • हतामित्रः (hatāmitraḥ) - with his enemies slain (having slain enemies, whose enemies are slain)
  • तव (tava) - your (your, of you)
  • राजा (rājā) - king (king, ruler)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (he will be, it will happen)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Adverbial particle.
प्रव्राजितः (pravrājitaḥ) - having been exiled (exiled, banished, having gone forth, an ascetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravrājita
pravrājita - exiled, banished, gone forth, an ascetic
Past Passive Participle
From pra-vrāj (to go forth) + kta suffix
Prefix: pra
Root: vrāj (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rama (nominative))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - pleasure, delight, charming, a name of Vishnu's seventh avatar
Root: ram (class 1)
Note: Subject of bhaviṣyati.
अरामः (arāmaḥ) - joyless (joyless, without Rama)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arāma
arāma - joyless, sad, without pleasure, without Rama
Negative compound (na-rāma). a (not) + rāma (joy, pleasure, also proper name)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rāma)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • rāma – pleasure, joy, delight
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (he will be, it will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, 3rd person singular
Root bhū, Parasmaipada, class 1
Root: bhū (class 1)
भरतः (bharataḥ) - Bharata (Bharata (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother), one who is to be maintained/supported, an actor
From root bhṛ (to bear, carry, support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of the second bhaviṣyati.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
हतामित्रः (hatāmitraḥ) - with his enemies slain (having slain enemies, whose enemies are slain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatāmitra
hatāmitra - having slain enemies, whose enemies are slain
Bahuvrīhi compound: hata (slain, past passive participle) + amitra (enemy)
Compound type : bahuvrīhi (hata+amitra)
  • hata – slain, killed, destroyed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root han (to strike, kill) + kta suffix
    Root: han (class 2)
  • amitra – enemy, foe, not a friend
    noun (masculine)
    Negative compound (na-mitra)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Pronominal base, genitive singular form.
Note: Refers to Kaikeyi.
राजा (rājā) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
n-stem masculine noun
Root: rāj (class 1)
Note: Predicate nominative for Bharata.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (he will be, it will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, 3rd person singular
Root bhū, Parasmaipada, class 1
Root: bhū (class 1)