वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-9, verse-20
मणिमुक्तासुवर्णानि रत्नानि विविधानि च ।
दद्याद्दशरथो राजा मा स्म तेषु मनः कृथाः ॥२०॥
दद्याद्दशरथो राजा मा स्म तेषु मनः कृथाः ॥२०॥
20. maṇimuktāsuvarṇāni ratnāni vividhāni ca ,
dadyāddaśaratho rājā mā sma teṣu manaḥ kṛthāḥ.
dadyāddaśaratho rājā mā sma teṣu manaḥ kṛthāḥ.
20.
maṇimuktāsuvarṇāni ratnāni vividhāni ca dadyāt
daśarathaḥ rājā mā sma teṣu manaḥ kṛthāḥ
daśarathaḥ rājā mā sma teṣu manaḥ kṛthāḥ
20.
rājā daśarathaḥ maṇimuktāsuvarṇāni vividhāni ca ratnāni dadyāt.
teṣu manaḥ mā sma kṛthāḥ.
teṣu manaḥ mā sma kṛthāḥ.
20.
King Daśaratha would offer jewels, pearls, gold, and various other precious gems. Do not, however, set your heart on those things.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मणिमुक्तासुवर्णानि (maṇimuktāsuvarṇāni) - jewels, pearls, and gold
- रत्नानि (ratnāni) - gems, jewels, treasures
- विविधानि (vividhāni) - various, manifold, diverse
- च (ca) - and, also
- दद्यात् (dadyāt) - would give, should give, may give
- दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha (proper name)
- राजा (rājā) - king
- मा (mā) - not, do not (prohibitive)
- स्म (sma) - indeed, certainly (used with mā to form strong prohibition)
- तेषु (teṣu) - on those (referring to the gems) (in them, on them)
- मनः (manaḥ) - mind, heart, thought
- कृथाः (kṛthāḥ) - you should set (your mind) (you should make, you should do, you should set)
Words meanings and morphology
मणिमुक्तासुवर्णानि (maṇimuktāsuvarṇāni) - jewels, pearls, and gold
(noun)
Accusative, neuter, plural of maṇimuktāsuvarṇa
maṇimuktāsuvarṇa - jewels, pearls, gold
Compound type : dvandva (maṇi+muktā+suvarṇa)
- maṇi – jewel, gem, pearl
noun (masculine) - muktā – pearl
noun (feminine) - suvarṇa – gold, good color
noun (neuter)
रत्नानि (ratnāni) - gems, jewels, treasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of ratna
ratna - gem, jewel, treasure, excellent thing
विविधानि (vividhāni) - various, manifold, diverse
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दद्यात् (dadyāt) - would give, should give, may give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
optative mood, 3rd person singular, active voice
root dā (class 3)
Root: dā (class 3)
दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (father of Rama)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
स्म (sma) - indeed, certainly (used with mā to form strong prohibition)
(indeclinable)
तेषु (teṣu) - on those (referring to the gems) (in them, on them)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Here used to refer to 'ratnāni' which is neuter plural.
मनः (manaḥ) - mind, heart, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, heart, intellect, thought, desire
कृथाः (kṛthāḥ) - you should set (your mind) (you should make, you should do, you should set)
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist injunctive (luṅ) of kṛ
Aorist Injunctive, 2nd person singular, middle voice
root kṛ (class 8). Used with mā sma for prohibition.
Root: kṛ (class 8)
Note: The form `kṛthāḥ` is 2nd sg aorist injunctive Ātmanepada, often used with `mā` for prohibition.