Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,9

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-9, verse-21

यौ तौ देवासुरे युद्धे वरौ दशरथो ऽददात् ।
तौ स्मारय महाभागे सो ऽर्थो मा त्वामतिक्रमेत् ॥२१॥
21. yau tau devāsure yuddhe varau daśaratho'dadāt ,
tau smāraya mahābhāge so'rtho mā tvāmatikramet.
21. yau tau devāsure yuddhe varau daśarathaḥ adadāt
tau smāraya mahābhāge saḥ arthaḥ mā tvām atikramet
21. mahābhāge,
yau tau varau daśarathaḥ devāsure yuddhe adadāt,
tau smāraya.
saḥ arthaḥ tvām mā atikramet.
21. O highly revered lady (mahābhāge), remind him of those two boons which King Dasharatha granted during the war between the gods and demons. May that objective (artha) not escape you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यौ (yau) - which two, who two
  • तौ (tau) - those two
  • देवासुरे (devāsure) - in the war between gods and demons (pertaining to gods and demons)
  • युद्धे (yuddhe) - in the battle, in the war
  • वरौ (varau) - two boons, two wishes
  • दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha (proper name)
  • अददात् (adadāt) - gave, granted
  • तौ (tau) - those two
  • स्मारय (smāraya) - remind him (Dasharatha) (remind)
  • महाभागे (mahābhāge) - referring to Kaikeyī (O highly fortunate one, O greatly revered lady)
  • सः (saḥ) - that (purpose) (that, he)
  • अर्थः (arthaḥ) - that objective (purpose, meaning, object, wealth, matter)
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive)
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative)
  • अतिक्रमेत् (atikramet) - may not escape you (may transgress, may go beyond, may escape)

Words meanings and morphology

यौ (yau) - which two, who two
(pronoun)
masculine, dual of yad
yad - which, who
Note: Here accusative dual, referring to 'varau'.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Here accusative dual, referring to 'varau'.
देवासुरे (devāsure) - in the war between gods and demons (pertaining to gods and demons)
(noun)
Locative, masculine, singular of devāsura
devāsura - gods and demons
Compound type : dvandva (deva+asura)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, titan
    noun (masculine)
Note: Here used as an adjective for 'yuddhe'.
युद्धे (yuddhe) - in the battle, in the war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (substantivized)
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
वरौ (varau) - two boons, two wishes
(noun)
Accusative, masculine, dual of vara
vara - boon, wish, blessing, choice, excellent
दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (father of Rama)
अददात् (adadāt) - gave, granted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dā
imperfect tense, 3rd person singular, active voice
root dā (class 3)
Root: dā (class 3)
Note: The augment 'a' before the root 'dā' indicates imperfect tense.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Here accusative dual, referring to 'varau'.
स्मारय (smāraya) - remind him (Dasharatha) (remind)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of smṛ
causative imperative, 2nd person singular, active voice
causative of root smṛ (to remember) is smārayati (to cause to remember, to remind)
Root: smṛ (class 1)
Note: Causative verb, meaning 'cause to remember'.
महाभागे (mahābhāge) - referring to Kaikeyī (O highly fortunate one, O greatly revered lady)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of mahābhāgā
mahābhāgā - highly fortunate, greatly honored/revered (feminine)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • bhāga – share, fortune, destiny, luck
    noun (masculine)
सः (saḥ) - that (purpose) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to 'arthaḥ'.
अर्थः (arthaḥ) - that objective (purpose, meaning, object, wealth, matter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, object, meaning, wealth, matter
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
अतिक्रमेत् (atikramet) - may not escape you (may transgress, may go beyond, may escape)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of atikram
optative mood, 3rd person singular, active voice
root kram (class 1) with prefix ati
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Used with `mā` for a negative injunction/wish.