Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,9

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-9, verse-18

न त्वां क्रोधयितुं शक्तो न क्रुद्धां प्रत्युदीक्षितुम् ।
तव प्रियार्थं राजा हि प्राणानपि परित्यजेत् ॥१८॥
18. na tvāṃ krodhayituṃ śakto na kruddhāṃ pratyudīkṣitum ,
tava priyārthaṃ rājā hi prāṇānapi parityajet.
18. na tvām krodhayitum śaktaḥ na kruddhām pratyudīkṣitum
tava priyārtham rājā hi prāṇān api parityajet
18. rājā tvām krodhayitum na śaktaḥ,
kruddhām na pratyudīkṣitum [śaktaḥ].
hi [saḥ] tava priyārtham prāṇān api parityajet.
18. He is not capable of making you angry, nor can he bear to look upon you when you are in a rage. Indeed, the king would even sacrifice his own life for your beloved sake.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative)
  • क्रोधयितुम् (krodhayitum) - to make angry, to enrage
  • शक्तः (śaktaḥ) - capable, able
  • (na) - not, no, nor
  • क्रुद्धाम् (kruddhām) - (you) when angry (angry, enraged)
  • प्रत्युदीक्षितुम् (pratyudīkṣitum) - to look upon, to look back at, to see
  • तव (tava) - your, of you
  • प्रियार्थम् (priyārtham) - for your beloved sake (for the sake of the beloved, for one's pleasure/dear object)
  • राजा (rājā) - King Daśaratha (king)
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • प्राणान् (prāṇān) - his own life (lives, breaths, vital airs)
  • अपि (api) - even, also
  • परित्यजेत् (parityajet) - would sacrifice (would abandon, would give up, should abandon)

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
क्रोधयितुम् (krodhayitum) - to make angry, to enrage
(indeclinable)
infinitive
root kudh (class 4) + caus. -ya + tumun suffix
Root: kudh (class 4)
शक्तः (śaktaḥ) - capable, able
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, mighty
Past Passive Participle
from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
क्रुद्धाम् (kruddhām) - (you) when angry (angry, enraged)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kruddhā
kruddhā - angry, enraged (feminine)
Past Passive Participle
from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
प्रत्युदीक्षितुम् (pratyudīkṣitum) - to look upon, to look back at, to see
(indeclinable)
infinitive
from root īkṣ (to see) with prefixes prati + ud
Prefixes: prati+ud
Root: īkṣ (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रियार्थम् (priyārtham) - for your beloved sake (for the sake of the beloved, for one's pleasure/dear object)
(noun)
Accusative, neuter, singular of priyārtha
priyārtha - for the sake of pleasure/dear object
Compound type : tatpurusha (priya+artha)
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (masculine)
  • artha – purpose, aim, sake, meaning, wealth
    noun (masculine)
राजा (rājā) - King Daśaratha (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
प्राणान् (prāṇān) - his own life (lives, breaths, vital airs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, spirit
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
परित्यजेत् (parityajet) - would sacrifice (would abandon, would give up, should abandon)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of parityaj
optative mood, 3rd person singular, active voice
root tyaj (class 1) with prefix pari
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)