वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-9, verse-13
तत्रापि विक्षतः शस्त्रैः पतिस्ते रक्षितस्त्वया ।
तुष्टेन तेन दत्तौ ते द्वौ वरौ शुभदर्शने ॥१३॥
तुष्टेन तेन दत्तौ ते द्वौ वरौ शुभदर्शने ॥१३॥
13. tatrāpi vikṣataḥ śastraiḥ patiste rakṣitastvayā ,
tuṣṭena tena dattau te dvau varau śubhadarśane.
tuṣṭena tena dattau te dvau varau śubhadarśane.
13.
tatra api vikṣataḥ śastraiḥ patiḥ te rakṣitaḥ tvayā
tuṣṭena tena dattau te dvau varau śubhadarśane
tuṣṭena tena dattau te dvau varau śubhadarśane
13.
śubhadarśane tatra api śastraiḥ vikṣataḥ te patiḥ
tvayā rakṣitaḥ tena tuṣṭena te dvau varau dattau
tvayā rakṣitaḥ tena tuṣṭena te dvau varau dattau
13.
Even there, your husband, wounded by weapons, was protected by you. Pleased by this, he granted you two boons, O beautiful one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - even in that difficult situation/battlefield (there, in that place)
- अपि (api) - even (emphasizing the difficulty or unexpectedness) (even, also, too)
- विक्षतः (vikṣataḥ) - wounded, injured
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons
- पतिः (patiḥ) - your husband (King Dasharatha) (husband, lord, master)
- ते (te) - your, of you
- रक्षितः (rakṣitaḥ) - protected, guarded
- त्वया (tvayā) - by you
- तुष्टेन (tuṣṭena) - by him (Dasharatha), being pleased (by the pleased one)
- तेन (tena) - by him (Dasharatha) (by him, by that)
- दत्तौ (dattau) - granted (dual boons) (given (dual))
- ते (te) - to you
- द्वौ (dvau) - two
- वरौ (varau) - two boons, two wishes
- शुभदर्शने (śubhadarśane) - O beautiful one (referring to Kaikeyi) (O beautiful one, O auspicious-looking one)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - even in that difficult situation/battlefield (there, in that place)
(indeclinable)
अपि (api) - even (emphasizing the difficulty or unexpectedness) (even, also, too)
(indeclinable)
विक्षतः (vikṣataḥ) - wounded, injured
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikṣata
vikṣata - wounded, injured, hurt, cut
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root kṣan (to hurt, wound) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Modifies 'patiḥ'.
शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, arm, knife, instrument
Note: Indicates the agent/means of wounding.
पतिः (patiḥ) - your husband (King Dasharatha) (husband, lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner, protector
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Enclitic form of 'yuṣmad' (your).
रक्षितः (rakṣitaḥ) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, saved, preserved
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root rakṣ (to protect, guard).
Root: rakṣ (class 1)
Note: Modifies 'patiḥ'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Indicates the agent of protection.
तुष्टेन (tuṣṭena) - by him (Dasharatha), being pleased (by the pleased one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented, gratified
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root tuṣ (to be pleased, satisfied).
Root: tuṣ (class 4)
Note: Modifies 'tena'.
तेन (tena) - by him (Dasharatha) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Dasharatha.
दत्तौ (dattau) - granted (dual boons) (given (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of datta
datta - given, granted, bestowed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'dvau varau'.
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Enclitic form of 'yuṣmad' (to you).
द्वौ (dvau) - two
(numeral adjective)
Note: Agrees with 'varau'.
वरौ (varau) - two boons, two wishes
(noun)
Nominative, masculine, dual of vara
vara - boon, wish, choice, bridegroom, excellent
शुभदर्शने (śubhadarśane) - O beautiful one (referring to Kaikeyi) (O beautiful one, O auspicious-looking one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhadarśana
śubhadarśana - beautiful-looking, auspicious in appearance
Compound type : bahuvrīhi (śubha+darśana)
- śubha – auspicious, beautiful, good, fortunate
adjective - darśana – sight, appearance, vision, philosophy
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1)
Note: Used as an address to Kaikeyi.