Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,85

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-85, verse-38

ततस्तत्र मुहूर्तेन नद्यः पायसकर्दमाः ।
उपातिष्ठन्त भरतं भरद्वाजस्य शासनत् ॥३८॥
38. tatastatra muhūrtena nadyaḥ pāyasakardamāḥ ,
upātiṣṭhanta bharataṃ bharadvājasya śāsanat.
38. tataḥ tatra muhūrtena nadyaḥ pāyasakardamāḥ
| upātiṣṭhanta bharataṃ bharadvājasya śāsanāt
38. tataḥ tatra muhūrtena bharadvājasya śāsanāt
pāyasakardamāḥ nadyaḥ bharataṃ upātiṣṭhanta
38. Then, in that place, within a moment, rivers whose mud was made of rice-pudding appeared before Bharata, by the instruction of Bharadvaja.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment, quickly, within a short time
  • नद्यः (nadyaḥ) - rivers
  • पायसकर्दमाः (pāyasakardamāḥ) - having mud of rice-pudding
  • उपातिष्ठन्त (upātiṣṭhanta) - they appeared before (they stood near, they appeared, they attended)
  • भरतं (bharataṁ) - Bharata
  • भरद्वाजस्य (bharadvājasya) - of Bharadvaja
  • शासनात् (śāsanāt) - by the instruction (of Bharadvaja) (by the command, by the instruction, from the rule)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Ablative form of 'tad' used as an adverb.
Note: Adverbial.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative form of 'tad' used as an adverb.
Note: Adverbial.
मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment, quickly, within a short time
(noun)
Instrumental, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a division of time (48 minutes)
Note: Adverbial usage.
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
Feminine noun.
Root: nad (class 1)
Note: Subject of upātiṣṭhanta.
पायसकर्दमाः (pāyasakardamāḥ) - having mud of rice-pudding
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pāyasakardama
pāyasakardama - having mud of rice-pudding
Compound adjective.
Compound type : bahuvrihi (pāyasa+kardama)
  • pāyasa – milk-dish, rice-pudding
    noun (neuter)
  • kardama – mud, mire, dirt
    noun (masculine)
Note: Agrees with nadyaḥ.
उपातिष्ठन्त (upātiṣṭhanta) - they appeared before (they stood near, they appeared, they attended)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of upa-sthā
Imperfect tense, 3rd person plural
Imperfect form, augmented. Root 'sthā' takes the augment 'a-' in imperfect, becoming 'atiṣṭhan'. With 'upa', it's 'upātiṣṭhan'.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
भरतं (bharataṁ) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name), one who is maintained/supported
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of upātiṣṭhanta.
भरद्वाजस्य (bharadvājasya) - of Bharadvaja
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvaja (proper name, a revered sage)
Note: Relates to śāsanāt.
शासनात् (śāsanāt) - by the instruction (of Bharadvaja) (by the command, by the instruction, from the rule)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - instruction, command, rule, teaching, governing
From root śās + ana suffix.
Root: śās (class 2)