Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,85

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-85, verse-34

अनुजग्मुश्च तं सर्वे मन्त्रिणः सपुरोहिताः ।
बभूवुश्च मुदा युक्ता तं दृष्ट्वा वेश्म संविधिम् ॥३४॥
34. anujagmuśca taṃ sarve mantriṇaḥ sapurohitāḥ ,
babhūvuśca mudā yuktā taṃ dṛṣṭvā veśma saṃvidhim.
34. anujagmuḥ ca tam sarve mantriṇaḥ sapurohitāḥ
babhūvuḥ ca mudā yuktāḥ tam dṛṣṭvā veśma saṃvidhim
34. sarve sapurohitāḥ mantriṇaḥ ca tam anujagmuḥ ca
tam veśma saṃvidhim dṛṣṭvā mudā yuktāḥ babhūvuḥ
34. And all the ministers, accompanied by the priests, followed him. Seeing the splendid arrangement of that palace, they were filled with joy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनुजग्मुः (anujagmuḥ) - followed
  • (ca) - and, also
  • तम् (tam) - him (Bharata) (him, that)
  • सर्वे (sarve) - all the ministers and priests (all, every)
  • मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers
  • सपुरोहिताः (sapurohitāḥ) - accompanied by priests, with priests
  • बभूवुः (babhūvuḥ) - became, were
  • (ca) - and, also
  • मुदा (mudā) - with joy, happily
  • युक्ताः (yuktāḥ) - filled with joy (endowed, filled, joined, associated)
  • तम् (tam) - that specific arrangement (that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
  • वेश्म (veśma) - palace, dwelling
  • संविधिम् (saṁvidhim) - splendid arrangement of the palace (arrangement, proper setting, disposition)

Words meanings and morphology

अनुजग्मुः (anujagmuḥ) - followed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of anu-gam
Perfect Tense (Liṭ Lakāra)
Root 'gam' (class 1, parasmaipada) with prefix 'anu', perfect tense, 3rd person plural active.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Bharata) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वे (sarve) - all the ministers and priests (all, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
सपुरोहिताः (sapurohitāḥ) - accompanied by priests, with priests
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sapurohita
sapurohita - accompanied by priests, having priests with
Compound type : bahuvrīhi (sa+purohita)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • purohita – priest, family priest
    noun (masculine)
बभूवुः (babhūvuḥ) - became, were
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of bhū
Perfect Tense (Liṭ Lakāra)
Root 'bhū' (class 1, parasmaipada), perfect tense, 3rd person plural active.
Root: bhū (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मुदा (mudā) - with joy, happily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure, happiness
Root: mud (class 1)
युक्ताः (yuktāḥ) - filled with joy (endowed, filled, joined, associated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, united, endowed with, intent, proper, yoked
Past Passive Participle
From root 'yuj' (to join, to unite).
Root: yuj (class 7)
तम् (tam) - that specific arrangement (that)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'dṛś' (class 1, parasmaipada) with suffix '-tvā'.
Root: dṛś (class 1)
वेश्म (veśma) - palace, dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode, palace
संविधिम् (saṁvidhim) - splendid arrangement of the palace (arrangement, proper setting, disposition)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvidhi
saṁvidhi - arrangement, proper course, regulation, rule, disposition
Derived from root 'dhā' (to place) with prefixes 'sam' and 'vi'.
Prefixes: sam+vi
Root: dhā (class 3)