वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-8, verse-24
स ते सुखोचितो बालो रामस्य सहजो रिपुः ।
समृद्धार्थस्य नष्टार्थो जीविष्यति कथं वशे ॥२४॥
समृद्धार्थस्य नष्टार्थो जीविष्यति कथं वशे ॥२४॥
24. sa te sukhocito bālo rāmasya sahajo ripuḥ ,
samṛddhārthasya naṣṭārtho jīviṣyati kathaṃ vaśe.
samṛddhārthasya naṣṭārtho jīviṣyati kathaṃ vaśe.
24.
saḥ te sukhocitaḥ bālaḥ rāmasya sahajaḥ ripuḥ
samṛddhārthasya naṣṭārthaḥ jīviṣyati katham vaśe
samṛddhārthasya naṣṭārthaḥ jīviṣyati katham vaśe
24.
saḥ te sukhocitaḥ bālaḥ rāmasya sahajaḥ ripuḥ
naṣṭārthaḥ samṛddhārthasya vaśe katham jīviṣyati
naṣṭārthaḥ samṛddhārthasya vaśe katham jīviṣyati
24.
That son of yours, accustomed to comfort, is Rama's natural enemy. How will he, having lost his status, live under the sway of one whose wealth and power are secure?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (masculine singular nominative)
- ते (te) - your, to you
- सुकोचितः (sukocitaḥ) - accustomed to comfort, used to pleasure
- बालः (bālaḥ) - boy, young man, child, son
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- सहजः (sahajaḥ) - natural, inborn, innate, congenital
- रिपुः (ripuḥ) - enemy, foe
- समृद्धार्थस्य (samṛddhārthasya) - of one whose purpose/wealth is fulfilled/prosperous
- नष्टार्थः (naṣṭārthaḥ) - one who has lost his purpose/wealth/status
- जीविष्यति (jīviṣyati) - will live, will exist
- कथम् (katham) - how?, in what manner?
- वशे (vaśe) - under control, in the power of, subject to
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (singular)
Note: Enclitic form of the second person singular pronoun, here expressing possession.
सुकोचितः (sukocitaḥ) - accustomed to comfort, used to pleasure
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukocita
sukocita - accustomed to comfort, used to pleasure, suitable to happiness
Compound type : tatpuruṣa (sukha+ucita)
- sukha – pleasure, comfort, happiness, ease
noun (neuter) - ucita – proper, suitable, accustomed, fit
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `uc` (to be pleased, to be proper) with the suffix `-kta`.
Root: uc (class 4)
बालः (bālaḥ) - boy, young man, child, son
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, innocent
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero of the Ramayana), pleasing, delightful
सहजः (sahajaḥ) - natural, inborn, innate, congenital
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahaja
sahaja - born with, innate, natural, inherent
Derived from `saha` (with) and `ja` (born from root `jan`).
Compound type : bahuvrīhi (saha+ja)
- saha – with, together
indeclinable - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix derived from root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
रिपुः (ripuḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
समृद्धार्थस्य (samṛddhārthasya) - of one whose purpose/wealth is fulfilled/prosperous
(adjective)
Genitive, masculine, singular of samṛddhārtha
samṛddhārtha - one whose purpose is accomplished, one whose wealth is prospering
Compound type : bahuvrīhi (samṛddha+artha)
- samṛddha – prosperous, abundant, fulfilled, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `ṛdh` (to prosper) with prefix `sam` and suffix `-kta`.
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4) - artha – purpose, meaning, wealth, object, goal
noun (masculine)
नष्टार्थः (naṣṭārthaḥ) - one who has lost his purpose/wealth/status
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naṣṭārtha
naṣṭārtha - one who has lost his purpose, ruined, impoverished, having lost his object
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+artha)
- naṣṭa – lost, destroyed, perished, vanished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `naś` (to perish, to be lost) with suffix `-kta`.
Root: naś (class 4) - artha – purpose, meaning, wealth, object, goal
noun (masculine)
जीविष्यति (jīviṣyati) - will live, will exist
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
कथम् (katham) - how?, in what manner?
(indeclinable)
वशे (vaśe) - under control, in the power of, subject to
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, wish, desire; control, power, dominion
Root: vaś (class 1)