वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-8, verse-15
तस्माज्ज्येष्ठे हि कैकेयि राज्यतन्त्राणि पार्थिवाः ।
स्थापयन्त्यनवद्याङ्गि गुणवत्स्वितरेष्वपि ॥१५॥
स्थापयन्त्यनवद्याङ्गि गुणवत्स्वितरेष्वपि ॥१५॥
15. tasmājjyeṣṭhe hi kaikeyi rājyatantrāṇi pārthivāḥ ,
sthāpayantyanavadyāṅgi guṇavatsvitareṣvapi.
sthāpayantyanavadyāṅgi guṇavatsvitareṣvapi.
15.
tasmāt jyeṣṭhe hi kaikeyi rājyatantrāṇi pārthivāḥ
sthāpayanti anavadyāṅgi guṇavatsu itareṣu api
sthāpayanti anavadyāṅgi guṇavatsu itareṣu api
15.
tasmāt hi kaikeyi anavadyāṅgi pārthivāḥ jyeṣṭhe
rājyatantrāṇi sthāpayanti itareṣu guṇavatsu api
rājyatantrāṇi sthāpayanti itareṣu guṇavatsu api
15.
Therefore, O Kaikeyī, O lady of faultless limbs, kings indeed establish the affairs of the kingdom upon the eldest (son), even when others (younger ones) are endowed with good qualities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- ज्येष्ठे (jyeṣṭhe) - upon the eldest (son) (upon the eldest, in the eldest)
- हि (hi) - indeed, for, because
- कैकेयि (kaikeyi) - Vocative form addressing Queen Kaikeyī. (O Kaikeyī)
- राज्यतन्त्राणि (rājyatantrāṇi) - affairs of the kingdom, matters of state, governance
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers, princes
- स्थापयन्ति (sthāpayanti) - they establish, they appoint, they place
- अनवद्याङ्गि (anavadyāṅgi) - Addressing Kaikeyī. (O lady of faultless limbs, O beautiful one)
- गुणवत्सु (guṇavatsu) - in other sons who are virtuous/endowed with good qualities. (in those possessing qualities, among the virtuous)
- इतरेषु (itareṣu) - in other (sons) (in others, among others)
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
ज्येष्ठे (jyeṣṭhe) - upon the eldest (son) (upon the eldest, in the eldest)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, chief, best
Superlative of 'vṛddha' (old) or 'praśasta' (excellent).
Note: Refers to the eldest son.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
कैकेयि (kaikeyi) - Vocative form addressing Queen Kaikeyī. (O Kaikeyī)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - a princess of the Kaikeya kingdom, name of a queen (mother of Bharata)
Feminine patronymic from Kikeya (Kaikeya + īñ).
राज्यतन्त्राणि (rājyatantrāṇi) - affairs of the kingdom, matters of state, governance
(noun)
Accusative, neuter, plural of rājyatantra
rājyatantra - affairs of the kingdom, administration of the state, governance
Compound type : tatpuruṣa (rājya+tantra)
- rājya – kingdom, state, kingship
noun (neuter) - tantra – system, rule, principle, instrument, a class of religious texts
noun (neuter)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers, princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince (lit. 'belonging to the earth')
Derived from 'pṛthivī' (earth) + aṇ suffix.
स्थापयन्ति (sthāpayanti) - they establish, they appoint, they place
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sthāpayati
Causative verb
Derived from the root sthā (to stand) with the causative suffix ṇic.
Root: sthā (class 1)
अनवद्याङ्गि (anavadyāṅgi) - Addressing Kaikeyī. (O lady of faultless limbs, O beautiful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - one whose limbs are faultless, a beautiful woman
Compound type : bahuvrīhi (an+avadya+aṅga)
- an – not, without
indeclinable
Negative prefix. - avadya – blame, fault, blemish
noun (neuter)
Gerundive/Nomen Agentis
From vad (to speak) + ya (suffix); lit. 'that which should be spoken against'.
Root: vad (class 1) - aṅga – limb, body part
noun (neuter)
Note: Used as a vocative.
गुणवत्सु (guṇavatsu) - in other sons who are virtuous/endowed with good qualities. (in those possessing qualities, among the virtuous)
(adjective)
Locative, masculine, plural of guṇavat
guṇavat - possessing qualities, virtuous, meritorious
Derived from 'guṇa' (quality) with the possessive suffix '-vat'.
Note: Agrees with `itareṣu`.
इतरेषु (itareṣu) - in other (sons) (in others, among others)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of itara
itara - other, another, different
Note: Refers to other sons.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes that even if others are qualified, the eldest is chosen.