वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-34, verse-35
जज्ञे ऽथ तासां संनादः क्रौञ्चीनामिव निःस्वनः ।
मानवेन्द्रस्य भार्याणामेवं वदति राघवे ॥३५॥
मानवेन्द्रस्य भार्याणामेवं वदति राघवे ॥३५॥
35. jajñe'tha tāsāṃ saṃnādaḥ krauñcīnāmiva niḥsvanaḥ ,
mānavendrasya bhāryāṇāmevaṃ vadati rāghave.
mānavendrasya bhāryāṇāmevaṃ vadati rāghave.
35.
jajñe atha tāsām saṃnādaḥ krauñcīnām iva niḥsvanaḥ
mānavendrasya bhāryāṇām evam vadati rāghave
mānavendrasya bhāryāṇām evam vadati rāghave
35.
atha rāghave evam vadati tāsām mānavendrasya
bhāryāṇām krauñcīnām iva niḥsvanaḥ saṃnādaḥ jajñe
bhāryāṇām krauñcīnām iva niḥsvanaḥ saṃnādaḥ jajñe
35.
Then, as Rāghava was speaking these words, a great clamor, like the cries of female curlews, arose from the wives of the lord of men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जज्ञे (jajñe) - arose, was born, happened
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- तासाम् (tāsām) - of those (wives) (of those, of them)
- संनादः (saṁnādaḥ) - a great sound, clamor, roar
- क्रौञ्चीनाम् (krauñcīnām) - of female curlews, cranes
- इव (iva) - like, as, as if
- निःस्वनः (niḥsvanaḥ) - sound, cry, noise
- मानवेन्द्रस्य (mānavendrasya) - of king Dasaratha (of the lord of men, of the king)
- भार्याणाम् (bhāryāṇām) - of wives
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- वदति (vadati) - speaking, while speaking
- राघवे (rāghave) - when Rāghava (was speaking) (in/on/at Rāghava)
Words meanings and morphology
जज्ञे (jajñe) - arose, was born, happened
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jan
Perfect, 3rd person singular, middle voice
Reduplicated Perfect form of √jan (4th class)
Root: jan (class 4)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
तासाम् (tāsām) - of those (wives) (of those, of them)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
संनादः (saṁnādaḥ) - a great sound, clamor, roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃnāda
saṁnāda - a great sound, loud noise, clamor
From sam-√nad (to sound)
Prefix: sam
Root: nad (class 1)
क्रौञ्चीनाम् (krauñcīnām) - of female curlews, cranes
(noun)
Genitive, feminine, plural of krauñcī
krauñcī - a female curlew, a crane
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
निःस्वनः (niḥsvanaḥ) - sound, cry, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of niḥsvana
niḥsvana - sound, noise, cry, resonance
From nir-√svan (to sound)
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
मानवेन्द्रस्य (mānavendrasya) - of king Dasaratha (of the lord of men, of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mānavendra
mānavendra - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (mānava+indra)
- mānava – human, man, descendant of Manu
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra
noun (masculine)
भार्याणाम् (bhāryāṇām) - of wives
(noun)
Genitive, feminine, plural of bhāryā
bhāryā - wife
From √bhṛ (to bear) + ṇyat (gerundive suffix) in feminine form
Root: bhṛ (class 3)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
वदति (vadati) - speaking, while speaking
(adjective)
Locative, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying
Present Active Participle
From root √vad (to speak) + śatṛ suffix
Root: vad (class 1)
Note: Used in locative absolute construction
राघवे (rāghave) - when Rāghava (was speaking) (in/on/at Rāghava)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Note: Used in locative absolute construction