Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,34

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-34, verse-19

तां भुजाभ्यां परिष्वज्य श्वश्रूर्वचनमब्रवीत् ।
अनाचरन्तीं कृपणं मूध्न्युपाघ्राय मैथिलीम् ॥१९॥
19. tāṃ bhujābhyāṃ pariṣvajya śvaśrūrvacanamabravīt ,
anācarantīṃ kṛpaṇaṃ mūdhnyupāghrāya maithilīm.
19. tām bhujābhyām pariṣvajya śvaśrūḥ vacanam abravīt
anācarantīm kṛpaṇam mūrdhni upāghrāya maithilīm
19. śvaśrūḥ tām maithilīm anācarantīm kṛpaṇam bhujābhyām
pariṣvajya mūrdhni upāghrāya vacanam abravīt
19. Her mother-in-law, having embraced Maithilī with both arms and having smelled her head (kissed her forehead) – as she was not acting piteously – spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - her, that (feminine)
  • भुजाभ्याम् (bhujābhyām) - with two arms
  • परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
  • श्वश्रूः (śvaśrūḥ) - mother-in-law
  • वचनम् (vacanam) - word, speech
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • अनाचरन्तीम् (anācarantīm) - not acting piteously (not behaving, not acting)
  • कृपणम् (kṛpaṇam) - piteously (used adverbially) (miserly, pitiable, humble)
  • मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, on the top
  • उपाघ्राय (upāghrāya) - having kissed her forehead (having smelled, having kissed (the head))
  • मैथिलीम् (maithilīm) - Maithilī (Sītā)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
भुजाभ्याम् (bhujābhyām) - with two arms
(noun)
Instrumental, feminine, dual of bhujā
bhujā - arm, hand
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root svaj (to embrace) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
श्वश्रूः (śvaśrūḥ) - mother-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, speech, statement
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense
Imperfect tense 3rd person singular active, from root brū (to speak).
Root: brū (class 2)
अनाचरन्तीम् (anācarantīm) - not acting piteously (not behaving, not acting)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anācarantī
anācarantī - not behaving, not doing, not observing
Present Active Participle (negative)
Feminine form of present active participle of root car (to move, to act) with prefix ā and negative prefix an.
Compound type : bahuvrīhi (an+ācarantī)
  • an – not, un-
    indeclinable
  • ācarantī – behaving, acting
    adjective (feminine)
    Present Active Participle
    Feminine form of present active participle of root car (to move, to act) with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: car (class 1)
कृपणम् (kṛpaṇam) - piteously (used adverbially) (miserly, pitiable, humble)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here, meaning 'piteously'.
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, on the top
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
उपाघ्राय (upāghrāya) - having kissed her forehead (having smelled, having kissed (the head))
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root ghrā (to smell) with prefix upa. In context, often implies kissing the head as a sign of affection.
Prefix: upa
Root: ghrā (class 1)
मैथिलीम् (maithilīm) - Maithilī (Sītā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of maithilī
maithilī - princess of Mithilā, Sītā
Derived from Mithilā, referring to the kingdom of Sītā's father.