वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-34, verse-16
नरेन्द्रेणैवमुक्तस्तु गत्वा कोशगृहं ततः ।
प्रायच्छत् सर्वमाहृत्य सीतायै क्षिप्रमेव तत् ॥१६॥
प्रायच्छत् सर्वमाहृत्य सीतायै क्षिप्रमेव तत् ॥१६॥
16. narendreṇaivamuktastu gatvā kośagṛhaṃ tataḥ ,
prāyacchat sarvamāhṛtya sītāyai kṣiprameva tat.
prāyacchat sarvamāhṛtya sītāyai kṣiprameva tat.
16.
narendreṇa evam uktaḥ tu gatvā kośagṛham tataḥ
prāyacchat sarvam āhṛtya sītāyai kṣipram eva tat
prāyacchat sarvam āhṛtya sītāyai kṣipram eva tat
16.
narendreṇa evam uktaḥ tu,
tataḥ kośagṛham gatvā,
sarvam āhṛtya,
tat eva kṣipram sītāyai prāyacchat
tataḥ kośagṛham gatvā,
sarvam āhṛtya,
tat eva kṣipram sītāyai prāyacchat
16.
Having been thus addressed by the king, he then went to the treasury, and quickly bringing all of it, he gave it to Sītā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरेन्द्रेण (narendreṇa) - by the king
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
- तु (tu) - but, indeed
- गत्वा (gatvā) - having gone
- कोशगृहम् (kośagṛham) - to the treasury
- ततः (tataḥ) - thence, from there, then
- प्रायच्छत् (prāyacchat) - gave, offered
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- आहृत्य (āhṛtya) - having brought
- सीतायै (sītāyai) - to Sītā
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly
- एव (eva) - indeed, just, only
- तत् (tat) - that (i.e., the garments and ornaments) (that, it)
Words meanings and morphology
नरेन्द्रेण (narendreṇa) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of narendra
narendra - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (the deity)
noun (masculine)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed
(participle)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
formed from root vac
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies the implicit subject (the treasurer)
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
कोशगृहम् (kośagṛham) - to the treasury
(noun)
Accusative, neuter, singular of kośagṛha
kośagṛha - treasury, storehouse
Compound type : tatpuruṣa (kośa+gṛha)
- kośa – treasury, chest, store
noun (masculine) - gṛha – house, abode, dwelling
noun (neuter)
ततः (tataḥ) - thence, from there, then
(indeclinable)
प्रायच्छत् (prāyacchat) - gave, offered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of pra-yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
आहृत्य (āhṛtya) - having brought
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed with suffix -ya after prefix ā
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
सीतायै (sītāyai) - to Sītā
(proper noun)
Dative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Janaka's daughter, Rama's wife)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
तत् (tat) - that (i.e., the garments and ornaments) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it