वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-30, verse-14
पीडया पीडितं सर्वं जगदस्य जगत्पतेः ।
मूलस्येवोपघातेन वृक्षः पुष्पफलोपगः ॥१४॥
मूलस्येवोपघातेन वृक्षः पुष्पफलोपगः ॥१४॥
14. pīḍayā pīḍitaṃ sarvaṃ jagadasya jagatpateḥ ,
mūlasyevopaghātena vṛkṣaḥ puṣpaphalopagaḥ.
mūlasyevopaghātena vṛkṣaḥ puṣpaphalopagaḥ.
14.
pīḍayā pīḍitam sarvam jagat asya jagatpateḥ
mūlasya iva upaghātena vṛkṣaḥ puṣpaphalopagaḥ
mūlasya iva upaghātena vṛkṣaḥ puṣpaphalopagaḥ
14.
asya jagatpateḥ pīḍayā sarvam jagat pīḍitam
mūlasya iva upaghātena puṣpaphalopagaḥ vṛkṣaḥ
mūlasya iva upaghātena puṣpaphalopagaḥ vṛkṣaḥ
14.
The entire world is afflicted by the torment caused by this lord of the world, just as a tree, which bears flowers and fruits, suffers from the destruction of its root.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पीडया (pīḍayā) - by affliction, by torment, by pain
- पीडितम् (pīḍitam) - afflicted, tormented, pained, distressed
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole, every
- जगत् (jagat) - world, universe, moving beings, living beings
- अस्य (asya) - his, of this (person)
- जगत्पतेः (jagatpateḥ) - of the lord of the world, of the ruler of the universe
- मूलस्य (mūlasya) - of the root, of the foundation
- इव (iva) - like, as, as if
- उपघातेन (upaghātena) - by the injury, by the harm, by the destruction
- वृक्षः (vṛkṣaḥ) - tree
- पुष्पफलोपगः (puṣpaphalopagaḥ) - having flowers and fruits, bearing flowers and fruits
Words meanings and morphology
पीडया (pīḍayā) - by affliction, by torment, by pain
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pīḍā
pīḍā - pain, affliction, torment, injury, distress
From root 'pīḍ' (to oppress, distress).
Root: pīḍ (class 10)
Note: Indicates the means/cause of being afflicted.
पीडितम् (pīḍitam) - afflicted, tormented, pained, distressed
(adjective)
neuter, singular of pīḍita
pīḍita - pained, distressed, afflicted, tormented, oppressed
Past Passive Participle
From root 'pīḍ' (to oppress, distress).
Root: pīḍ (class 10)
Note: Used adjectivally.
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole, every
(adjective)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun.
जगत् (jagat) - world, universe, moving beings, living beings
(noun)
neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings, people
Present Active Participle (substantivized)
From root 'gam' (to go) + reduplication and suffix 'at'.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the implicit verb "is".
अस्य (asya) - his, of this (person)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Genitive singular of 'idam'.
जगत्पतेः (jagatpateḥ) - of the lord of the world, of the ruler of the universe
(noun)
Genitive, masculine, singular of jagatpati
jagatpati - lord of the world, ruler of the universe, master of beings
Compound of 'jagat' (world) and 'pati' (lord, master).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagat+pati)
- jagat – world, universe, moving, living beings
noun (neuter)
Present Active Participle (substantivized)
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
Note: Qualifies 'pīḍayā'.
मूलस्य (mūlasya) - of the root, of the foundation
(noun)
Genitive, neuter, singular of mūla
mūla - root, foundation, basis, origin, source
Note: Qualifies 'upaghātena'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
उपघातेन (upaghātena) - by the injury, by the harm, by the destruction
(noun)
Instrumental, masculine, singular of upaghāta
upaghāta - injury, harm, oppression, destruction, blow
From 'upa' + root 'han' (to strike, kill).
Prefix: upa
Root: han (class 2)
वृक्षः (vṛkṣaḥ) - tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, plant, wood
पुष्पफलोपगः (puṣpaphalopagaḥ) - having flowers and fruits, bearing flowers and fruits
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṣpaphalopaga
puṣpaphalopaga - bearing flowers and fruits, covered with flowers and fruits
Compound of 'puṣpa' (flower), 'phala' (fruit), and 'upaga' (approaching, endowed with).
Compound type : bahuvrīhi (puṣpa+phala+upaga)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - upaga – approaching, going near, endowed with, possessed of
adjective (masculine/neuter)
From 'upa' + root 'gam' (to go).
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'vṛkṣaḥ'.