Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-14, verse-5

प्रतिवेदितमाज्ञाय सूतमभ्यन्तरं पितुः ।
तत्रैवानाययामास राघवः प्रियकाम्यया ॥५॥
5. prativeditamājñāya sūtamabhyantaraṃ pituḥ ,
tatraivānāyayāmāsa rāghavaḥ priyakāmyayā.
5. prativeditam ājñāya sūtam abhyantaram pituḥ
tatra eva ānayayāmāsa rāghavaḥ priyakāmyayā
5. rāghavaḥ prativeditam ājñāya priyakāmyayā
पितुः abhyantaram sūtam tatra eva ānayayāmāsa
5. Having learned of what was reported, Rāghava, out of a desire for pleasant news, immediately summoned his father's chamberlain (sūta), who was privy to the inner quarters.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिवेदितम् (prativeditam) - what was reported (by the superintendents) (reported, announced, made known)
  • आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood, having learned
  • सूतम् (sūtam) - the charioteer/attendant (Samantra, Dasharatha's charioteer) (charioteer, royal attendant, minister)
  • अभ्यन्तरम् (abhyantaram) - one who is privy to the inner quarters/secrets of the father (inner, internal, privy to, chamberlain)
  • पितुः (pituḥ) - of (Rāma's) father, Daśaratha (of the father)
  • तत्र (tatra) - where Rāma was (there, in that place)
  • एव (eva) - emphasizing 'there itself' (only, just, indeed, certainly)
  • आनययामास (ānayayāmāsa) - he caused to be brought, he summoned
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāghava (descendant of Raghu, i.e., Rāma))
  • प्रियकाम्यया (priyakāmyayā) - due to a desire for hearing good news (by the desire for agreeable things, from a wish for good news)

Words meanings and morphology

प्रतिवेदितम् (prativeditam) - what was reported (by the superintendents) (reported, announced, made known)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prativedita
prativedita - reported, announced, made known
Past Passive Participle
from prati + vi + root vid (to know, find)
Prefixes: prati+vi
Root: vid (class 6)
आज्ञाय (ājñāya) - having known, having understood, having learned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ā + root jñā (to know)
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
सूतम् (sūtam) - the charioteer/attendant (Samantra, Dasharatha's charioteer) (charioteer, royal attendant, minister)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, royal attendant, son (of a kṣatriya by a brāhmaṇī)
Note: object of 'summoned'
अभ्यन्तरम् (abhyantaram) - one who is privy to the inner quarters/secrets of the father (inner, internal, privy to, chamberlain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhyantara
abhyantara - inner, internal, intimate, chamberlain
from abhi + antara (inner)
Compound type : prādi-samāsa (abhi+antara)
  • abhi – towards, over, upon
    indeclinable
  • antara – interior, inside, within
    noun (neuter)
Note: modifies 'sūtam'
पितुः (pituḥ) - of (Rāma's) father, Daśaratha (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: possessive, 'father's'
तत्र (tatra) - where Rāma was (there, in that place)
(indeclinable)
from tad (that)
एव (eva) - emphasizing 'there itself' (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
आनययामास (ānayayāmāsa) - he caused to be brought, he summoned
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of nī
Causative Perfect
perfect form of causative of root nī with prefix ā
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāghava (descendant of Raghu, i.e., Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; Rāma
patronymic from Raghu
Note: subject of 'summoned'
प्रियकाम्यया (priyakāmyayā) - due to a desire for hearing good news (by the desire for agreeable things, from a wish for good news)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of priyakāmyā
priyakāmyā - desire for what is dear/pleasant
from priya (dear) + kāmyā (desire)
Compound type : tatpuruṣa (priya+kāmyā)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (neuter)
  • kāmyā – desire, wish
    noun (feminine)
    from root kam (to desire)
    Root: kam (class 1)
Note: reason/instrument