Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-14, verse-19

मुष्णन्तमिव चक्षूंषि प्रभया हेमवर्चसं ।
करेणुशिशुकल्पैश्च युक्तं परमवाजिभिः ॥१९॥
19. muṣṇantamiva cakṣūṃṣi prabhayā hemavarcasaṃ ,
kareṇuśiśukalpaiśca yuktaṃ paramavājibhiḥ.
19. muṣṇantam iva cakṣūṃṣi prabhayā hemavarcasam
kareṇuśiśukalpaiḥ ca yuktam paramavājibhiḥ
19. hemavarcasam prabhayā cakṣūṃṣi iva muṣṇantam
ca paramavājibhiḥ kareṇuśiśukalpaiḥ yuktam
19. Golden-hued, as if stealing eyes with its radiance, it was yoked with excellent horses comparable to young elephants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुष्णन्तम् (muṣṇantam) - stealing, plundering
  • इव (iva) - like, as if, as it were
  • चक्षूंषि (cakṣūṁṣi) - eyes
  • प्रभया (prabhayā) - by radiance, by splendor, by light
  • हेमवर्चसम् (hemavarcasam) - golden-hued, golden-colored, of golden splendor
  • करेणुशिशुकल्पैः (kareṇuśiśukalpaiḥ) - by those comparable to young female elephants
  • (ca) - and, also
  • युक्तम् (yuktam) - yoked, joined, endowed with, united
  • परमवाजिभिः (paramavājibhiḥ) - by excellent horses, by supreme steeds

Words meanings and morphology

मुष्णन्तम् (muṣṇantam) - stealing, plundering
(participle)
Accusative, masculine, singular of muṣṇat
muṣṇat - stealing, plundering
Present Active Participle
Derived from root muṣ (class 9, P.) with ŚnA infix (muṣṇāti). Formed with -at suffix.
Root: muṣ (class 9)
Note: This form is accusative singular masculine/neuter. Here context suggests masculine (referring to a chariot or its occupant).
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
चक्षूंषि (cakṣūṁṣi) - eyes
(noun)
Accusative, neuter, plural of cakṣus
cakṣus - eye, vision, sight
Note: Can also be nominative plural, but accusative fits 'stealing'.
प्रभया (prabhayā) - by radiance, by splendor, by light
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, radiance, splendor, luster
From pra- + bhā (to shine)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
हेमवर्चसम् (hemavarcasam) - golden-hued, golden-colored, of golden splendor
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hemavarcas
hemavarcas - golden-colored, of golden splendor
Compound type : karmadhāraya (heman+varcas)
  • heman – gold
    noun (neuter)
  • varcas – splendor, luster, brilliance, vital energy
    noun (neuter)
Note: Accusative singular, agreeing with an implied noun like 'ratham' (chariot).
करेणुशिशुकल्पैः (kareṇuśiśukalpaiḥ) - by those comparable to young female elephants
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kareṇuśiśukalpa
kareṇuśiśukalpa - resembling young female elephants
Formed with -kalpa suffix meaning 'resembling' or 'like'.
Compound type : tatpuruṣa (kareṇu+śiśu+kalpa)
  • kareṇu – female elephant
    noun (feminine)
  • śiśu – child, young one, infant
    noun (masculine/feminine)
  • kalpa – like, resembling, almost
    suffix/adjective
    A suffix added to nouns to indicate similarity or approximation.
    Root: kḷp (class 1)
Note: Agrees with 'paramavājibhiḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
युक्तम् (yuktam) - yoked, joined, endowed with, united
(participle)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, endowed with, skilled in, concentrated (in yoga)
Past Passive Participle
From root yuj (to join, to yoke).
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with the implied object (e.g., chariot).
परमवाजिभिः (paramavājibhiḥ) - by excellent horses, by supreme steeds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paramavājin
paramavājin - excellent horse, supreme steed
Compound type : karmadhāraya (parama+vājin)
  • parama – supreme, excellent, highest, best
    adjective
    Superlative form of para.
  • vājin – horse, steed, endowed with strength
    noun (masculine)
    From vāja (strength, speed).
    Root: vāj