Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-14, verse-17

पतिसंमानिता सीता भर्तारमसितेक्षणा ।
आद्वारमनुवव्राज मङ्गलान्यभिदध्युषी ॥१७॥
17. patisaṃmānitā sītā bhartāramasitekṣaṇā ,
ādvāramanuvavrāja maṅgalānyabhidadhyuṣī.
17. patisaṁmānitā sītā bhartāram asitekṣaṇā
ādvāram anuvavrāja maṅgalāni abhidadhyuṣī
17. patisaṁmānitā asitekṣaṇā sītā maṅgalāni
abhidadhyuṣī bhartāram ādvāram anuvavrāja
17. The dark-eyed Sītā, honored by her husband, followed him up to the door, uttering auspicious blessings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पतिसंमानिता (patisaṁmānitā) - honored by her husband
  • सीता (sītā) - The wife of Rama. (Sita (proper name))
  • भर्तारम् (bhartāram) - her husband (husband, maintainer, supporter)
  • असितेक्षणा (asitekṣaṇā) - dark-eyed
  • आद्वारम् (ādvāram) - up to the door
  • अनुवव्राज (anuvavrāja) - followed, went after
  • मङ्गलानि (maṅgalāni) - auspicious words or blessings (auspicious things, blessings)
  • अभिदध्युषी (abhidadhyuṣī) - uttering auspicious blessings (uttering, expressing)

Words meanings and morphology

पतिसंमानिता (patisaṁmānitā) - honored by her husband
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patisaṁmānita
patisaṁmānita - honored by one's husband, respected by one's lord
Past Passive Participle
Compound formed from 'pati' (husband) and 'saṁmānita' (honored). 'saṁmānita' is from 'sam' + 'mān' + 'kta'.
Compound type : tatpurusha (pati+saṁmānita)
  • pati – husband, lord, master
    noun (masculine)
  • saṁmānita – honored, respected, saluted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from 'sam' + root 'mān' (to honor) + 'kta' (ta)
    Prefix: sam
    Root: mān (class 10)
Note: Qualifies Sītā.
सीता (sītā) - The wife of Rama. (Sita (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (a proper name, particularly the wife of Rama)
भर्तारम् (bhartāram) - her husband (husband, maintainer, supporter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, supporter, master
Agent noun
From root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix 'tṛ'.
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of 'anuvavrāja'.
असितेक्षणा (asitekṣaṇā) - dark-eyed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asitekṣaṇa
asitekṣaṇa - dark-eyed, black-eyed
Compound of 'asita' (dark, black) and 'īkṣaṇa' (eye).
Compound type : bahuvrihi (asita+īkṣaṇa)
  • asita – dark, black, untied
    adjective (masculine)
  • īkṣaṇa – eye, seeing, looking
    noun (neuter)
    From root 'īkṣ' (to see) + suffix 'ana'.
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies Sītā.
आद्वारम् (ādvāram) - up to the door
(indeclinable)
Compound of 'ā' (up to) and 'dvāra' (door). Often treated as an indeclinable or adverbial accusative.
Compound type : avyayībhāva (ā+dvāra)
  • ā – up to, until, towards
    indeclinable
    Prefix/preposition indicating limit or extent.
  • dvāra – door, gate, entrance
    noun (neuter)
Note: Functions adverbially.
अनुवव्राज (anuvavrāja) - followed, went after
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of anuvraj
Perfect Tense, 3rd Person Singular
From prefix 'anu' + root 'vraj' (to go). Perfect tense (liṭ).
Prefix: anu
Root: vraj (class 1)
Note: Subject is Sītā.
मङ्गलानि (maṅgalāni) - auspicious words or blessings (auspicious things, blessings)
(noun)
Accusative, neuter, plural of maṅgala
maṅgala - auspicious, salutary, happiness, welfare, blessing
Note: Object of 'abhidadhyuṣī'.
अभिदध्युषी (abhidadhyuṣī) - uttering auspicious blessings (uttering, expressing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhidadhat
abhidadhat - uttering, speaking, expressing, placing upon
Perfect Active Participle
Feminine nominative singular of perfect active participle of 'abhi' + root 'dhā' (to place, utter). Takes 'kvasu' suffix, becoming 'uṣ' in feminine. Original stem is 'abhidadhivas'.
Prefix: abhi
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies Sītā, indicating action concurrent with 'anuvavrāja'.