वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-56, verse-9
एवं निश्चित्य मनसा भूय एव महातपाः ।
तपश्चचार काकुत्स्थ परमं परमात्मवान् ॥९॥
तपश्चचार काकुत्स्थ परमं परमात्मवान् ॥९॥
9. evaṃ niścitya manasā bhūya eva mahātapāḥ ,
tapaścacāra kākutstha paramaṃ paramātmavān.
tapaścacāra kākutstha paramaṃ paramātmavān.
9.
evam niścitya manasā bhūyaḥ eva mahātapāḥ
tapaḥ cacāra kākutstha paramam paramātmavān
tapaḥ cacāra kākutstha paramam paramātmavān
9.
kākutstha evam manasā niścitya bhūyaḥ eva
mahātapāḥ paramātmavān paramam tapaḥ cacāra
mahātapāḥ paramātmavān paramam tapaḥ cacāra
9.
O Kakutstha (Rāma), having thus resolved in his mind, that great ascetic, being supremely self-controlled, again performed the highest form of austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- निश्चित्य (niścitya) - having determined, having resolved, having decided
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind, mentally
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- एव (eva) - indeed, only, very, certainly
- महातपाः (mahātapāḥ) - referring to Viśvāmitra (great ascetic, one of great austerity (tapas))
- तपः (tapaḥ) - austerity, asceticism, penance
- चचार (cacāra) - he performed, he practiced
- काकुत्स्थ (kākutstha) - O Rāma (O Kakutstha (a descendant of Kakutstha))
- परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
- परमात्मवान् (paramātmavān) - endowed with the supreme self (ātman), supremely self-controlled
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
निश्चित्य (niścitya) - having determined, having resolved, having decided
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from prefix 'nis' + root 'ci' + suffix '-tya'
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, very, certainly
(indeclinable)
महातपाः (mahātapāḥ) - referring to Viśvāmitra (great ascetic, one of great austerity (tapas))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - a great ascetic, possessing great austerity
Compound type : karmadhāraya (mahat+tapas)
- mahat – great, large, vast
adjective (masculine) - tapas – austerity, penance, spiritual fervor
noun (neuter)
तपः (tapaḥ) - austerity, asceticism, penance
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, asceticism, penance, heat, spiritual fervor
चचार (cacāra) - he performed, he practiced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of car
Root: car (class 1)
काकुत्स्थ (kākutstha) - O Rāma (O Kakutstha (a descendant of Kakutstha))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - a descendant of Kakutstha (an ancient king), especially used for Rāma
परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent, ultimate
परमात्मवान् (paramātmavān) - endowed with the supreme self (ātman), supremely self-controlled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramātmavat
paramātmavat - possessing the supreme self (ātman), having a great soul, self-controlled
Derived from 'paramātman' with the possessive suffix '-vat'
Compound type : tatpuruṣa (parama+ātman)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)