Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,56

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-56, verse-17

यष्टुकामो महायज्ञं तदनुज्ञातुमर्थथ ।
गुरुपुत्रानहं सर्वान्नमस्कृत्य प्रसादये ॥१७॥
17. yaṣṭukāmo mahāyajñaṃ tadanujñātumarthatha ,
guruputrānahaṃ sarvānnamaskṛtya prasādaye.
17. yaṣṭukāmaḥ mahāyajñam tat anujñātum arthatha
guruputrān aham sarvān namaskṛtya prasādaye
17. aham yaṣṭukāmaḥ mahāyajñam tat anujñātum
arthatha guruputrān sarvān namaskṛtya prasādaye
17. I, desiring to perform a great Vedic ritual (yajña), request permission for it. Having bowed to all the sons of the guru (guru), I implore their favor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यष्टुकामः (yaṣṭukāmaḥ) - desiring to perform a Vedic ritual, wishing to perform a Vedic ritual
  • महायज्ञम् (mahāyajñam) - a great Vedic ritual
  • तत् (tat) - referring to the Vedic ritual (that, for that)
  • अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit, to grant permission, to allow
  • अर्थथ (arthatha) - I request permission (I request, I seek)
  • गुरुपुत्रान् (guruputrān) - the guru's sons, the teacher's sons
  • अहम् (aham) - I
  • सर्वान् (sarvān) - all (the guru's sons) (all, every)
  • नमस्कृत्य (namaskṛtya) - having bowed down, having saluted
  • प्रसादये (prasādaye) - I implore, I seek favor, I propitiate

Words meanings and morphology

यष्टुकामः (yaṣṭukāmaḥ) - desiring to perform a Vedic ritual, wishing to perform a Vedic ritual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yaṣṭukāma
yaṣṭukāma - desiring to perform a Vedic ritual, wishing to perform a Vedic ritual
Compound: yaṣṭu (infinitive of √yaj) + kāma (desire, wishing).
Compound type : tatpuruṣa (yaṣṭu+kāma)
  • yaṣṭu – to perform a Vedic ritual, to worship
    indeclinable
    infinitive
    Infinitive form of the root `yaj` (to perform a Vedic ritual, to worship).
    Root: yaj (class 1)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
महायज्ञम् (mahāyajñam) - a great Vedic ritual
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāyajña
mahāyajña - great Vedic ritual, major Vedic ceremony
Compound: mahā (great) + yajña (Vedic ritual).
Compound type : karmadhāraya (mahā+yajña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Feminine stem of mahat. Often used as the first part of compounds.
  • yajña – Vedic ritual, sacrifice, worship
    noun (masculine)
    Derived from root `yaj` (to worship, perform Vedic ritual).
    Root: yaj (class 1)
तत् (tat) - referring to the Vedic ritual (that, for that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Used here adverbially or as direct object referring to the yajña.
अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit, to grant permission, to allow
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of the verb `anujñā` (anu-√jñā).
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Infinitive expressing purpose.
अर्थथ (arthatha) - I request permission (I request, I seek)
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of arth
present tense
An archaic or non-standard form for 1st person singular, present indicative, middle voice, likely equivalent to `arthayāmi` or `arthaye`.
Root: arth (class 10)
गुरुपुत्रान् (guruputrān) - the guru's sons, the teacher's sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of guruputra
guruputra - son of a guru, pupil who is like a son
Compound: guru (teacher) + putra (son).
Compound type : tatpuruṣa (guru+putra)
  • guru – teacher, preceptor, respected person
    noun (masculine)
    From root `gṛ` 'to praise', or `gurv` 'to raise'.
  • putra – son, child
    noun (masculine)
    From root `pu` (to purify) + `tra` (suffix).
    Root: pu
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
सर्वान् (sarvān) - all (the guru's sons) (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun/adjective.
Note: Agrees with `guruputrān`.
नमस्कृत्य (namaskṛtya) - having bowed down, having saluted
(indeclinable)
gerund/absolutive
Gerund (absolutive) form of `namaskṛ` (namas-√kṛ).
Root: kṛ (class 8)
Note: Used to indicate an action completed before the main verb.
प्रसादये (prasādaye) - I implore, I seek favor, I propitiate
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prasād
present tense
Present indicative, 1st person singular, middle voice (ātmanepada) of `pra-√sad` in the causative.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)