वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-56, verse-14
त्रिशङ्कुः सुमहातेजाः शतं परमभास्वरम् ।
वसिष्ठपुत्रान्ददृशे तप्यमानान्यशस्विनः ॥१४॥
वसिष्ठपुत्रान्ददृशे तप्यमानान्यशस्विनः ॥१४॥
14. triśaṅkuḥ sumahātejāḥ śataṃ paramabhāsvaram ,
vasiṣṭhaputrāndadṛśe tapyamānānyaśasvinaḥ.
vasiṣṭhaputrāndadṛśe tapyamānānyaśasvinaḥ.
14.
triśaṅkuḥ sumahātejāḥ śatam paramabhāsvaram
| vasiṣṭhaputrān dadṛśe tapyamānān yaśasvinaḥ
| vasiṣṭhaputrān dadṛśe tapyamānān yaśasvinaḥ
14.
sumahātejāḥ triśaṅkuḥ paramabhāsvaram śatam
yaśasvinaḥ tapyamānān vasiṣṭhaputrān dadṛśe
yaśasvinaḥ tapyamānān vasiṣṭhaputrān dadṛśe
14.
Triśaṅku, who was exceedingly radiant, saw a hundred of Vasiṣṭha's sons, who were supremely effulgent, renowned, and engaged in severe asceticism (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिशङ्कुः (triśaṅkuḥ) - King Triśaṅku (Triśaṅku)
- सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of exceedingly great splendor/radiance, very powerful
- शतम् (śatam) - a hundred
- परमभास्वरम् (paramabhāsvaram) - supremely radiant, most brilliant
- वसिष्ठपुत्रान् (vasiṣṭhaputrān) - Vasiṣṭha's sons
- ददृशे (dadṛśe) - he saw
- तप्यमानान् (tapyamānān) - performing acts of asceticism (tapas) (performing penance, undergoing austerity)
- यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - glorious, renowned, famous
Words meanings and morphology
त्रिशङ्कुः (triśaṅkuḥ) - King Triśaṅku (Triśaṅku)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of triśaṅku
triśaṅku - Triśaṅku (name of a king)
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of exceedingly great splendor/radiance, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - of exceedingly great splendor/radiance, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+tejas)
- su – good, excellent, well
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, radiance, energy, spiritual power
noun (neuter)
Root: tij (class 1)
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
परमभास्वरम् (paramabhāsvaram) - supremely radiant, most brilliant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paramabhāsvara
paramabhāsvara - supremely radiant, most brilliant
Compound type : karma-dhāraya (parama+bhāsvara)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective - bhāsvara – shining, radiant, brilliant
adjective (neuter)
Derived from root bhās (to shine)
Root: bhās (class 1)
वसिष्ठपुत्रान् (vasiṣṭhaputrān) - Vasiṣṭha's sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of vasiṣṭhaputra
vasiṣṭhaputra - son of Vasiṣṭha
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vasiṣṭha+putra)
- vasiṣṭha – most excellent, best; a celebrated Vedic sage
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
ददृशे (dadṛśe) - he saw
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of dṛś
perfect tense, 3rd person singular
Root dṛś (to see), perfect form, middle voice
Root: dṛś (class 1)
तप्यमानान् (tapyamānān) - performing acts of asceticism (tapas) (performing penance, undergoing austerity)
(participle)
Accusative, masculine, plural of tapyamāna
tapyamāna - performing penance, undergoing austerity, being heated
Present Middle Participle
Derived from root tap (to perform penance)
Root: tap (class 1)
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - glorious, renowned, famous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yaśasvin
yaśasvin - glorious, renowned, famous, distinguished
Derived from yaśas (glory) with suffix -vin