Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-37, verse-16

अथ काले गते तस्मिञ्ज्येष्ठा पुत्रं व्यजायत ।
असमञ्ज इति ख्यातं केशिनी सगरात्मजम् ॥१६॥
16. atha kāle gate tasmiñjyeṣṭhā putraṃ vyajāyata ,
asamañja iti khyātaṃ keśinī sagarātmajam.
16. atha kāle gate tasmin jyeṣṭhā putraṃ vyajāyata
asamañjaḥ iti khyātaṃ keśinī sagarātmajam
16. atha tasmin kāle gate jyeṣṭhā keśinī sagarātmajam
putraṃ asamañjaḥ iti khyātaṃ vyajāyata
16. Then, after that period had elapsed, the eldest wife, Keshini, gave birth to a son of Sagara, who was known as Asamañja.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • काले (kāle) - after the specified period (in time, at the proper time, during the time)
  • गते (gate) - gone, passed, elapsed
  • तस्मिन् (tasmin) - in that, on that, at that
  • ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - the eldest wife (of Sagara) (the eldest, the senior, the best)
  • पुत्रं (putraṁ) - son
  • व्यजायत (vyajāyata) - gave birth, produced
  • असमञ्जः (asamañjaḥ) - Asamañja (proper name)
  • इति (iti) - used to introduce a name or direct speech (thus, so, in this way)
  • ख्यातं (khyātaṁ) - known, famous, celebrated
  • केशिनी (keśinī) - Keshini (proper name)
  • सगरात्मजम् (sagarātmajam) - son of Sagara

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
काले (kāle) - after the specified period (in time, at the proper time, during the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration
गते (gate) - gone, passed, elapsed
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, passed, departed, elapsed
Past Passive Participle
Derived from root gam- (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with kāle
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that, at that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with kāle
ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - the eldest wife (of Sagara) (the eldest, the senior, the best)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jyeṣṭhā
jyeṣṭhā - eldest, foremost, best (feminine form)
Superlative of vṛddha (old/grown)
Note: Used here as a noun referring to the eldest wife
पुत्रं (putraṁ) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
व्यजायत (vyajāyata) - gave birth, produced
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of jan
Imperfect, ātmanepada (middle voice)
3rd person singular, imperfect tense
Prefixes: vi+ā
Root: jan (class 4)
असमञ्जः (asamañjaḥ) - Asamañja (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of asamañja
asamañja - Asamañja (a proper noun, name of Sagara's son)
इति (iti) - used to introduce a name or direct speech (thus, so, in this way)
(indeclinable)
ख्यातं (khyātaṁ) - known, famous, celebrated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, spoken of, called
Past Passive Participle
Derived from root khyā- (to tell, to be known)
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with putram
केशिनी (keśinī) - Keshini (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of keśinī
keśinī - Keshini (proper noun, name of Sagara's eldest wife)
सगरात्मजम् (sagarātmajam) - son of Sagara
(noun)
Accusative, masculine, singular of sagarātmaja
sagarātmaja - son of Sagara
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sagara+ātmaja)
  • sagara – Sagara (proper name of a king)
    proper noun (masculine)
  • ātmaja – son, daughter, born from oneself
    noun (masculine)
    ātman (self) + ja (born)
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with putram