वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-37, verse-17
सुमतिस्तु नरव्याघ्र गर्भतुम्बं व्यजायत ।
षष्टिः पुत्रसहस्राणि तुम्बभेदाद्विनिःसृताः ॥१७॥
षष्टिः पुत्रसहस्राणि तुम्बभेदाद्विनिःसृताः ॥१७॥
17. sumatistu naravyāghra garbhatumbaṃ vyajāyata ,
ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi tumbabhedādviniḥsṛtāḥ.
ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi tumbabhedādviniḥsṛtāḥ.
17.
sumatiḥ tu naravyāghra garbhatumbaṃ vyajāyata
ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi tumbabhedāt viniḥsṛtāḥ
ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi tumbabhedāt viniḥsṛtāḥ
17.
naravyāghra sumatiḥ tu garbhatumbaṃ vyajāyata
tumbabhedāt ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi viniḥsṛtāḥ
tumbabhedāt ṣaṣṭiḥ putrasahasrāṇi viniḥsṛtāḥ
17.
But Sumati, O tiger among men, gave birth to a gourd-like mass of flesh. From the breaking of that mass, sixty thousand sons emerged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुमतिः (sumatiḥ) - Sumati (proper name)
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - An epithet for a heroic figure, here addressing Rama or Lakshmana (O tiger among men)
- गर्भतुम्बं (garbhatumbaṁ) - gourd-like fetus, mass of flesh resembling a gourd
- व्यजायत (vyajāyata) - gave birth, produced
- षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
- पुत्रसहस्राणि (putrasahasrāṇi) - sixty thousands of sons (thousands of sons)
- तुम्बभेदात् (tumbabhedāt) - from the breaking of the gourd/mass
- विनिःसृताः (viniḥsṛtāḥ) - emerged, came forth, issued
Words meanings and morphology
सुमतिः (sumatiḥ) - Sumati (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sumati
sumati - Sumati (a proper noun, name of Sagara's second wife)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
नरव्याघ्र (naravyāghra) - An epithet for a heroic figure, here addressing Rama or Lakshmana (O tiger among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : karmadhāraya (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
गर्भतुम्बं (garbhatumbaṁ) - gourd-like fetus, mass of flesh resembling a gourd
(noun)
Accusative, neuter, singular of garbhatumba
garbhatumba - gourd-like fetus, mass of flesh
Compound type : karmadhāraya (garbha+tumba)
- garbha – fetus, embryo, womb
noun (masculine) - tumba – gourd, calabash
noun (neuter)
व्यजायत (vyajāyata) - gave birth, produced
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of jan
Imperfect, ātmanepada (middle voice)
3rd person singular, imperfect tense
Prefixes: vi+ā
Root: jan (class 4)
षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
(numeral)
पुत्रसहस्राणि (putrasahasrāṇi) - sixty thousands of sons (thousands of sons)
(noun)
Nominative, neuter, plural of putrasahasra
putrasahasra - thousand sons
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (putra+sahasra)
- putra – son, child
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
तुम्बभेदात् (tumbabhedāt) - from the breaking of the gourd/mass
(noun)
Ablative, masculine, singular of tumbabheda
tumbabheda - breaking of the gourd/mass
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tumba+bheda)
- tumba – gourd, calabash, mass
noun (neuter) - bheda – breaking, splitting, division
noun (masculine)
Derived from root bhid- (to break)
Root: bhid (class 7)
विनिःसृताः (viniḥsṛtāḥ) - emerged, came forth, issued
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viniḥsṛta
viniḥsṛta - emerged, come forth, issued from
Past Passive Participle
Derived from root sṛ- (to flow, go) with prefixes vi- and nis-
Prefixes: vi+nis
Root: sṛ (class 1)
Note: Agrees with putrasahasrāṇi (plural masculine by sense)