Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-10, verse-17

लोमपादेन चाख्यातमृषिपुत्राय धीमते ।
सख्यं संबन्धकं चैव तदा तं प्रत्यपूजयत् ॥१७॥
17. lomapādena cākhyātamṛṣiputrāya dhīmate ,
sakhyaṃ saṃbandhakaṃ caiva tadā taṃ pratyapūjayat.
17. lomapādena ca ākhyātam ṛṣiputrāya dhīmate sakhyam
saṃbandhakam ca eva tadā tam pratyapūjayat
17. lomapādena ca dhīmate ṛṣiputrāya sakhyam
saṃbandhakam ca eva ākhyātam tadā tam pratyapūjayat
17. And by Lomapāda, friendship and their relationship were explained to the wise sage's son. Then, the sage's son honored him (Lomapāda) in return.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमपादेन (lomapādena) - by Lomapāda
  • (ca) - and, also
  • आख्यातम् (ākhyātam) - narrated, told, explained
  • ऋषिपुत्राय (ṛṣiputrāya) - to the sage's son
  • धीमते (dhīmate) - to the wise, to the intelligent one
  • सख्यम् (sakhyam) - friendship, companionship
  • संबन्धकम् (saṁbandhakam) - relationship, connection, affinity
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • तम् (tam) - King Lomapāda (him, that)
  • प्रत्यपूजयत् (pratyapūjayat) - the sage's son (Ṛṣyaśṛṅga) honored Lomapāda in return (he honored in return, he revered back)

Words meanings and morphology

लोमपादेन (lomapādena) - by Lomapāda
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lomapāda
lomapāda - Lomapāda (name of a king)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आख्यातम् (ākhyātam) - narrated, told, explained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - narrated, told, explained, related
Past Passive Participle
Formed from the root khyā (to tell, narrate) with the prefix ā and the suffix -ta.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
ऋषिपुत्राय (ṛṣiputrāya) - to the sage's son
(noun)
Dative, masculine, singular of ṛṣiputra
ṛṣiputra - son of a sage
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+putra)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
धीमते (dhīmate) - to the wise, to the intelligent one
(adjective)
Dative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sensible
सख्यम् (sakhyam) - friendship, companionship
(noun)
Nominative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship, intimacy
संबन्धकम् (saṁbandhakam) - relationship, connection, affinity
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃbandhaka
saṁbandhaka - relationship, connection, affinity, kinship
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तम् (tam) - King Lomapāda (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रत्यपूजयत् (pratyapūjayat) - the sage's son (Ṛṣyaśṛṅga) honored Lomapāda in return (he honored in return, he revered back)
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of pratyapūjayat
Imperfect Tense (Laṅ Lakara)
3rd person singular active, formed from the root pūj (class 10) with prefixes prati and ā. Means to worship/honor in return.
Prefixes: prati+ā
Root: pūj (class 10)