Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,88

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-88, verse-2

जन्माशुभफलं प्रोक्तं तस्य शान्तिविधिं द्विज ।
प्राप्ते प्रसूतिदुर्योगे शान्तिं कुर्याद् विचक्षणः ॥२॥
2. janmāśubhaphalaṃ proktaṃ tasya śāntividhiṃ dvija .
prāpte prasūtiduryoge śāntiṃ kuryād vicakṣaṇaḥ.
2. janmāśubhaphalam proktam tasya śāntividhim dvija
prāpte prasūtiduryoge śāntim kuryāt vicakṣaṇaḥ
2. O twice-born (dvija), the inauspicious results of birth have been declared. When a difficult birth (Yoga) occurs, a discerning person should perform the pacification ritual for it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जन्माशुभफलम् (janmāśubhaphalam) - inauspicious result of birth
  • प्रोक्तम् (proktam) - declared, said, proclaimed
  • तस्य (tasya) - its, of that
  • शान्तिविधिम् (śāntividhim) - pacification ritual
  • द्विज (dvija) - O twice-born; O Brahmin
  • प्राप्ते (prāpte) - when obtained, upon reaching, upon occurring
  • प्रसूतिदुर्योगे (prasūtiduryoge) - in an inauspicious birth conjunction/situation
  • शान्तिम् (śāntim) - pacification, appeasement
  • कुर्यात् (kuryāt) - should perform/do
  • विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a discerning person, a wise person

Words meanings and morphology

जन्माशुभफलम् (janmāśubhaphalam) - inauspicious result of birth
(noun)
Nominative, neuter, singular of janmāśubhaphala
janmāśubhaphala - inauspicious result of birth; evil consequence of birth
Compound type : tatpuruṣa (janman+aśubha+phala)
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    Root: jan (class 4)
  • aśubha – inauspicious, unfavorable, bad
    adjective (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
Note: Can also be accusative singular
प्रोक्तम् (proktam) - declared, said, proclaimed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - said, declared, proclaimed
Past Passive Participle
From pra-vac (to speak, declare)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - its, of that
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Can also be masculine genitive singular.
शान्तिविधिम् (śāntividhim) - pacification ritual
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāntividhi
śāntividhi - pacification ritual, rite for appeasement
Compound type : tatpuruṣa (śānti+vidhi)
  • śānti – peace, tranquility, pacification
    noun (feminine)
    Root: śam (class 4)
  • vidhi – rule, method, rite, ritual
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
द्विज (dvija) - O twice-born; O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
Compound type : bahuvrīhi (dvi+jan)
  • dvi – two
    numeral
  • jan – born, produced
    adjective (masculine)
    From root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
प्राप्ते (prāpte) - when obtained, upon reaching, upon occurring
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived
Past Passive Participle
From pra-āp (to obtain, reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Part of a locative absolute construction
प्रसूतिदुर्योगे (prasūtiduryoge) - in an inauspicious birth conjunction/situation
(noun)
Locative, masculine, singular of prasūtiduryoga
prasūtiduryoga - inauspicious birth conjunction, difficult birth situation
Compound type : tatpuruṣa (prasūti+duryoga)
  • prasūti – birth, delivery, bringing forth
    noun (feminine)
    Prefix: pra
    Root: sū (class 2)
  • duryoga – bad conjunction, evil situation
    noun (masculine)
    Prefix: dur
    Root: yuj (class 7)
Note: Part of a locative absolute construction
शान्तिम् (śāntim) - pacification, appeasement
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, pacification
Root: śam (class 4)
कुर्यात् (kuryāt) - should perform/do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - a discerning person, a wise person
(noun)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, clever, expert, wise person
Derived from vi-cakṣ (to see clearly, discern)
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)