बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-88, verse-1
अथाऽहं सम्प्रवक्ष्यामि भद्रायामवमे तथा ।
व्यातूपातादिदुर्योगे यमघण्टादिके च यत् ॥१॥
व्यातूपातादिदुर्योगे यमघण्टादिके च यत् ॥१॥
1. athā'haṃ sampravakṣyāmi bhadrāyāmavame tathā .
vyātūpātādiduryoge yamaghaṇṭādike ca yat.
vyātūpātādiduryoge yamaghaṇṭādike ca yat.
1.
atha aham sampravakṣyāmi bhadrāyām avame
tathā vyātūpātādiduryoge yamaghaṇṭādike ca yat
tathā vyātūpātādiduryoge yamaghaṇṭādike ca yat
1.
Now, I will clearly explain what is prescribed during the inauspicious karaṇa of Bhadrā, the intercalary tithi called Avama, and similarly during bad astrological combinations (duryoga) such as Vyātūpāta, and also during periods like Yamaghaṇṭa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, moreover
- अहम् (aham) - I
- सम्प्रवक्ष्यामि (sampravakṣyāmi) - I will clearly declare, I will explain
- भद्रायाम् (bhadrāyām) - in the inauspicious karaṇa named Bhadrā (also known as Viṣṭi) (in Bhadrā)
- अवमे (avame) - in the context of an Avama tithi (intercalary tithi, considered inauspicious) (in Avama)
- तथा (tathā) - and, similarly (thus, so, similarly, and)
- व्यातूपातादिदुर्योगे (vyātūpātādiduryoge) - in bad astrological combinations (duryoga) like Vyātūpāta and others
- यमघण्टादिके (yamaghaṇṭādike) - in Yamaghaṇṭa and similar (inauspicious periods)
- च (ca) - and
- यत् (yat) - what (action is prescribed) (what, which, that which)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
Particle.
Note: Introduces a new section.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Speaker (Parāśara) refers to himself.
सम्प्रवक्ष्यामि (sampravakṣyāmi) - I will clearly declare, I will explain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of √vac
Future tense, 1st person singular.
From root √vac (to speak) with sam-pra upasargas.
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
भद्रायाम् (bhadrāyām) - in the inauspicious karaṇa named Bhadrā (also known as Viṣṭi) (in Bhadrā)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, blessed, good; name of a specific karaṇa (half-tithi) which is considered inauspicious for certain activities; name of a goddess
Feminine form of bhadra.
Note: Used as a technical term in electional astrology.
अवमे (avame) - in the context of an Avama tithi (intercalary tithi, considered inauspicious) (in Avama)
(noun)
Locative, masculine, singular of avama
avama - lowest, least, inferior; a deficient or intercalary day (tithi), specifically a tithi that is 'burnt' or inauspicious
From ava (down) + √man (to think/esteem).
Prefix: ava
Root: man (class 4)
Note: Used as a technical term in electional astrology.
तथा (tathā) - and, similarly (thus, so, similarly, and)
(indeclinable)
व्यातूपातादिदुर्योगे (vyātūpātādiduryoge) - in bad astrological combinations (duryoga) like Vyātūpāta and others
(noun)
Locative, masculine, singular of vyātūpātādiduryoga
vyātūpātādiduryoga - a bad astrological combination (duryoga) beginning with Vyātūpāta (a specific inauspicious yoga)
Compound from Vyātūpāta + ādi (etc.) + duryoga (bad yoga).
Compound type : tatpuruṣa (vyātūpāta+ādi+duryoga)
- vyātūpāta – a specific inauspicious yoga (astronomical division); great calamity. Often referred to as Vyatīpāta (व्यतीपात). The spelling with 'ū' (व्यातूपात) might be a variant or regional pronunciation/transcription.
noun (masculine)
Prefixes: vi+ati
Root: pat (class 1) - ādi – beginning, and so on, etcetera
indeclinable - duryoga – bad combination, inauspicious conjunction (in astrology), bad planetary combination
noun (masculine)
Compound from dur (bad) and yoga (conjunction, astrological period).
Prefix: dur
Root: yuj (class 7)
Note: Locative absolute or locative of time.
यमघण्टादिके (yamaghaṇṭādike) - in Yamaghaṇṭa and similar (inauspicious periods)
(noun)
Locative, masculine, singular of yamaghaṇṭādika
yamaghaṇṭādika - periods like Yamaghaṇṭa (an inauspicious muhurta)
Compound from Yamaghaṇṭa + ādika (etc.).
Compound type : tatpuruṣa (yamaghaṇṭa+ādika)
- yamaghaṇṭa – bell of Yama, a specific inauspicious period/muhurta
noun (masculine) - ādika – beginning with, and so on, etcetera
adjective
Suffix -ika derived from ādi.
Note: Locative absolute or locative of time.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
यत् (yat) - what (action is prescribed) (what, which, that which)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
Relative pronoun.