महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-39, verse-26
सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते ।
प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते ॥२६॥
प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते ॥२६॥
26. sadbhāve sādhubhāve ca sadityetatprayujyate ,
praśaste karmaṇi tathā sacchabdaḥ pārtha yujyate.
praśaste karmaṇi tathā sacchabdaḥ pārtha yujyate.
26.
sat bhāve sādhu bhāve ca sat iti etat prayujyate
praśaste karmaṇi tathā sat śabdaḥ pārtha yujyate
praśaste karmaṇi tathā sat śabdaḥ pārtha yujyate
26.
pārtha sat iti etat sat bhāve sādhu bhāve ca
prayujyate tathā praśaste karmaṇi sat śabdaḥ yujyate
prayujyate tathā praśaste karmaṇi sat śabdaḥ yujyate
26.
The word 'sat' is employed in the sense of existence and goodness. Similarly, O Pārtha, the word 'sat' is applied to an excellent action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत् (sat) - in the state of existence or goodness (existence, reality, truth, goodness)
- भावे (bhāve) - in the sense of 'existence' or 'goodness' (in the state, in the nature, in the sense)
- साधु (sādhu) - in the state of goodness or propriety (good, virtuous, proper)
- भावे (bhāve) - in the sense of 'goodness' (in the state, in the nature, in the sense)
- च (ca) - connecting 'existence' and 'goodness' (and, also)
- सत् (sat) - referring to the term 'sat' (the word 'sat')
- इति (iti) - marking 'sat' as a direct quote or concept (thus, so, denoting quotation or purpose)
- एतत् (etat) - this (word 'sat') (this, this one)
- प्रयुज्यते (prayujyate) - the word 'sat' is used (is used, is applied, is employed)
- प्रशस्ते (praśaste) - in an excellent (karma) (in an excellent, in an auspicious, in a glorious)
- कर्मणि (karmaṇi) - in an excellent action (karma) (in action, in work, in deed)
- तथा (tathā) - similarly, in the same manner (similarly, so, thus)
- सत् (sat) - referring to the term 'sat' (the word 'sat')
- शब्दः (śabdaḥ) - the word 'sat' (word, sound)
- पार्थ (pārtha) - addressing Arjuna (O Pārtha, O son of Pṛthā (Arjuna))
- युज्यते (yujyate) - the word 'sat' is applied (is used, is applied, is joined)
Words meanings and morphology
सत् (sat) - in the state of existence or goodness (existence, reality, truth, goodness)
(adjective)
of sat
sat - being, existing, real, true, good, virtuous
Present Active Participle
Present active participle of root `as` (to be).
Root: as (class 2)
Note: Used here as part of the compound `sadbhāve`.
भावे (bhāve) - in the sense of 'existence' or 'goodness' (in the state, in the nature, in the sense)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, nature, disposition, intention, meaning
From root `bhū` (to be) + suffix `a`.
Compound type : tatpurusha (sat+bhāva)
- sat – being, existing, real, true, good, virtuous
adjective (masculine/feminine/neuter)
Present Active Participle
Present active participle of root `as` (to be).
Root: as (class 2) - bhāva – state, condition, nature, disposition, intention, meaning
noun (masculine)
From root `bhū` (to be) + suffix `a`.
Root: bhū (class 1)
Note: In the compound `sadbhāve`.
साधु (sādhu) - in the state of goodness or propriety (good, virtuous, proper)
(adjective)
of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, proper, excellent
From root `sādh` (to accomplish, succeed).
Root: sādh (class 5)
Note: Used here as part of the compound `sādhubhāve`.
भावे (bhāve) - in the sense of 'goodness' (in the state, in the nature, in the sense)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, nature, disposition, intention, meaning
From root `bhū` (to be) + suffix `a`.
Compound type : tatpurusha (sādhu+bhāva)
- sādhu – good, virtuous, righteous, proper, excellent
adjective (masculine/feminine/neuter)
From root `sādh` (to accomplish, succeed).
Root: sādh (class 5) - bhāva – state, condition, nature, disposition, intention, meaning
noun (masculine)
From root `bhū` (to be) + suffix `a`.
Root: bhū (class 1)
Note: In the compound `sādhubhāve`.
च (ca) - connecting 'existence' and 'goodness' (and, also)
(indeclinable)
सत् (sat) - referring to the term 'sat' (the word 'sat')
(indeclinable)
इति (iti) - marking 'sat' as a direct quote or concept (thus, so, denoting quotation or purpose)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (word 'sat') (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, that
प्रयुज्यते (prayujyate) - the word 'sat' is used (is used, is applied, is employed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of yuj
Present Middle Passive
Root `yuj` (7th class) with prefix `pra` + passive marker `ya` + 3rd person singular middle ending `te`.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
प्रशस्ते (praśaste) - in an excellent (karma) (in an excellent, in an auspicious, in a glorious)
(adjective)
Locative, neuter, singular of praśasta
praśasta - excellent, auspicious, glorious, praised, venerable
Past Passive Participle
Past passive participle of root `śaṃs` (to praise) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Agrees with `karmaṇi`.
कर्मणि (karmaṇi) - in an excellent action (karma) (in action, in work, in deed)
(noun)
Locative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, destiny (resulting from past actions)
From root `kṛ` (to do, make) + suffix `man`.
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - similarly, in the same manner (similarly, so, thus)
(indeclinable)
सत् (sat) - referring to the term 'sat' (the word 'sat')
(indeclinable)
Note: Used here as part of the compound `sat śabdaḥ` (sacchabdaḥ).
शब्दः (śabdaḥ) - the word 'sat' (word, sound)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, voice, term
Compound type : tatpurusha (sat+śabda)
- sat – being, existing, real, true, good, virtuous; also the sacred word 'sat'
adjective (masculine/feminine/neuter)
Present Active Participle
Present active participle of root `as` (to be).
Root: as (class 2) - śabda – sound, word, voice, term
noun (masculine)
Note: In the compound `sacchabdaḥ`.
पार्थ (pārtha) - addressing Arjuna (O Pārtha, O son of Pṛthā (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet for Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī), mother of Arjuna.
युज्यते (yujyate) - the word 'sat' is applied (is used, is applied, is joined)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of yuj
Present Middle Passive
Root `yuj` (7th class) + passive marker `ya` + 3rd person singular middle ending `te`.
Root: yuj (class 7)