Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,79

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-79, verse-16

गुणवचनसमुच्चयैकदेशो नृवर मयैष गवां प्रकीर्तितस्ते ।
न हि परमिह दानमस्ति गोभ्यो भवन्ति न चापि परायणं तथान्यत् ॥१६॥
16. guṇavacanasamuccayaikadeśo; nṛvara mayaiṣa gavāṁ prakīrtitaste ,
na hi paramiha dānamasti gobhyo; bhavanti na cāpi parāyaṇaṁ tathānyat.
16. guṇa-vacana-samuccayaika-deśaḥ nṛvara
mayā eṣaḥ gavām prakīrtitaḥ te na
hi param iha dānam asti gobhyaḥ bhavanti
na ca api parāyaṇam tathā anyat
16. nṛvara,
mayā eṣaḥ gavām guṇa-vacana-samuccayaika-deśaḥ te prakīrtitaḥ.
hi iha gobhyaḥ param dānam na asti,
ca tathā anyat parāyaṇam api na bhavanti
16. O best among men, this description of a fraction of the many qualities of cows has been proclaimed by me to you. Indeed, there is no higher act of giving (dāna) in this world than that of cows, nor is any other ultimate refuge (parāyaṇam) like it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गुण-वचन-समुच्चयैक-देशः (guṇa-vacana-samuccayaika-deśaḥ) - a part of the collective description of the qualities (of cows) (a part of the collection of descriptions of qualities)
  • नृवर (nṛvara) - O best among men (addressing someone) (O best of men)
  • मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
  • एषः (eṣaḥ) - this (description) (this (masculine))
  • गवाम् (gavām) - of cows (of cows, pertaining to cows)
  • प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - proclaimed, described (proclaimed, celebrated, described)
  • ते (te) - to you (recipient of the proclamation) (to you, for you, by you (singular))
  • (na) - not (not, no)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
  • परम् (param) - higher, superior (supreme, highest, excellent, superior)
  • इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
  • दानम् (dānam) - act of giving (dāna) (gift, giving, donation)
  • अस्ति (asti) - is (is, exists)
  • गोभ्यः (gobhyaḥ) - than (the gift of) cows (to/for cows, from cows, than cows)
  • भवन्ति (bhavanti) - they exist (they are, they become)
  • (na) - not (not, no)
  • (ca) - nor (and, also)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • परायणम् (parāyaṇam) - ultimate refuge (parāyaṇam) (ultimate refuge, highest goal, supreme resort)
  • तथा (tathā) - similarly, like it (thus, so, similarly)
  • अन्यत् (anyat) - any other (other, another)

Words meanings and morphology

गुण-वचन-समुच्चयैक-देशः (guṇa-vacana-samuccayaika-deśaḥ) - a part of the collective description of the qualities (of cows) (a part of the collection of descriptions of qualities)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guṇa-vacana-samuccayaika-deśa
guṇa-vacana-samuccayaika-deśa - a part of the collection of descriptions of qualities
Tatpurusha compound of a Tatpurusha compound.
Compound type : tatpurusha (guṇa+vacana+samuccaya+eka+deśa)
  • guṇa – quality, virtue, attribute
    noun (masculine)
  • vacana – speaking, statement, description
    noun (neuter)
    From root √vac.
    Root: vac (class 2)
  • samuccaya – collection, aggregate, totality
    noun (masculine)
    From root √ci with prefix sam-ud-.
    Prefixes: sam+ud
    Root: ci (class 5)
  • eka – one, single
    numeral
  • deśa – part, portion, country, place
    noun (masculine)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
नृवर (nṛvara) - O best among men (addressing someone) (O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛvara
nṛvara - best of men, excellent man, chief among men
Tatpurusha compound (nṛṇām varaḥ).
Compound type : tatpurusha (nṛ+vara)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • vara – best, excellent, choice, boon
    adjective
Note: An address.
मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of 'prakīrtitaḥ'.
एषः (eṣaḥ) - this (description) (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Subject, referring to 'guṇa-vacana-samuccayaika-deśaḥ'.
गवाम् (gavām) - of cows (of cows, pertaining to cows)
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, bull, ox, earth, ray of light
Note: Possessive for 'guṇa-vacana-samuccayaika-deśaḥ'.
प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - proclaimed, described (proclaimed, celebrated, described)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakīrtita
prakīrtita - proclaimed, celebrated, described
Past Passive Participle
Derived from root √kīrt with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: kīrt (class 10)
Note: Agrees with 'eṣaḥ'.
ते (te) - to you (recipient of the proclamation) (to you, for you, by you (singular))
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Dative of recipient.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
परम् (param) - higher, superior (supreme, highest, excellent, superior)
(adjective)
neuter, singular of para
para - other, another, distant, supreme, excellent
Note: Agrees with 'dānam'.
इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
दानम् (dānam) - act of giving (dāna) (gift, giving, donation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, giving, donation, charity, liberality
From root √dā.
Root: dā (class 3)
Note: Subject of 'asti'.
अस्ति (asti) - is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
गोभ्यः (gobhyaḥ) - than (the gift of) cows (to/for cows, from cows, than cows)
(noun)
Ablative, feminine, plural of go
go - cow, bull, ox, earth, ray of light
Note: Indicates comparison: 'higher than cows'.
भवन्ति (bhavanti) - they exist (they are, they become)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Although 'parāyaṇam' is singular, 'bhavanti' is plural, possibly indicating a general statement or an unstated plural subject like 'other things'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
(ca) - nor (and, also)
(indeclinable)
Note: Used with 'na' to form 'neither...nor'.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the negation.
परायणम् (parāyaṇam) - ultimate refuge (parāyaṇam) (ultimate refuge, highest goal, supreme resort)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parāyaṇa
parāyaṇa - ultimate refuge, highest goal, supreme resort, chief aim
Tatpurusha compound (paramaṃ ayanam).
Compound type : tatpurusha (para+ayana)
  • para – supreme, highest, ultimate
    adjective
  • ayana – going, path, resort, refuge, movement
    noun (neuter)
    From root √i.
    Root: i (class 2)
Note: Subject of 'bhavanti' (despite its plural form, likely implying a general statement).
तथा (tathā) - similarly, like it (thus, so, similarly)
(indeclinable)
Note: Connects the clauses.
अन्यत् (anyat) - any other (other, another)
(pronoun)
neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies 'parāyaṇam'.