महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-65, verse-8
सर्वकामैः स यजते यस्तिलैर्यजते पितॄन् ।
न चाकामेन दातव्यं तिलश्राद्धं कथंचन ॥८॥
न चाकामेन दातव्यं तिलश्राद्धं कथंचन ॥८॥
8. sarvakāmaiḥ sa yajate yastilairyajate pitṝn ,
na cākāmena dātavyaṁ tilaśrāddhaṁ kathaṁcana.
na cākāmena dātavyaṁ tilaśrāddhaṁ kathaṁcana.
8.
sarvakāmaiḥ saḥ yajate yaḥ tilaiḥ yajate pitṝn
na ca akāmena dātavyam tilaśrāddham kathaṃcana
na ca akāmena dātavyam tilaśrāddham kathaṃcana
8.
yaḥ tilaiḥ pitṝn yajate,
saḥ sarvakāmaiḥ yajate.
ca tilaśrāddham akāmena kathaṃcana na dātavyam
saḥ sarvakāmaiḥ yajate.
ca tilaśrāddham akāmena kathaṃcana na dātavyam
8.
He who performs a Vedic ritual (yajña) for the ancestors (pitṛs) with sesame seeds attains all his desires. Moreover, a sesame seed (śrāddha) ritual should never be performed unwillingly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वकामैः (sarvakāmaiḥ) - with all desires, with all wishes
- सः (saḥ) - he
- यजते (yajate) - performs a Vedic ritual, worships
- यः (yaḥ) - who, whoever
- तिलैः (tilaiḥ) - with sesame seeds
- यजते (yajate) - performs a Vedic ritual, worships
- पितॄन् (pitṝn) - ancestors, fathers
- न (na) - not
- च (ca) - and, also, moreover
- अकामेन (akāmena) - unwillingly, without desire
- दातव्यम् (dātavyam) - to be given, should be given
- तिलश्राद्धम् (tilaśrāddham) - śrāddha ritual with sesame seeds
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means, ever, under any circumstances
Words meanings and morphology
सर्वकामैः (sarvakāmaiḥ) - with all desires, with all wishes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvakāma
sarvakāma - all desires, all wishes
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kāma)
- sarva – all, every
adjective - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, that
यजते (yajate) - performs a Vedic ritual, worships
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of yaj
Root: yaj (class 1)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तिलैः (tilaiḥ) - with sesame seeds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tila
tila - sesame seed
यजते (yajate) - performs a Vedic ritual, worships
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of yaj
Root: yaj (class 1)
पितॄन् (pitṝn) - ancestors, fathers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अकामेन (akāmena) - unwillingly, without desire
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akāma
akāma - without desire, unwilling
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāma)
- a – not, un-
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'unwillingly'.
दातव्यम् (dātavyam) - to be given, should be given
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dātavya
dātavya - to be given, suitable for giving
Gerundive
suffix 'tavya' from root 'dā'
Root: dā (class 3)
तिलश्राद्धम् (tilaśrāddham) - śrāddha ritual with sesame seeds
(noun)
Nominative, neuter, singular of tilaśrāddha
tilaśrāddha - a śrāddha ceremony performed with sesame seeds
Compound type : tatpuruṣa (tila+śrāddha)
- tila – sesame seed
noun (masculine) - śrāddha – a funeral rite, obsequies
noun (neuter)
Note: Subject of 'dātavyam'.
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, ever, under any circumstances
(indeclinable)