Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-65, verse-48

गावः शरण्या भूतानामिति वेदविदो विदुः ।
तस्माद्ददाति यो धेनुं शरणं संप्रयच्छति ॥४८॥
48. gāvaḥ śaraṇyā bhūtānāmiti vedavido viduḥ ,
tasmāddadāti yo dhenuṁ śaraṇaṁ saṁprayacchati.
48. gāvaḥ śaraṇyāḥ bhūtānām iti vedavidaḥ viduḥ |
tasmāt dadāti yaḥ dhenum śaraṇam saṃprayacchati
48. vedavidaḥ gāvaḥ bhūtānām śaraṇyāḥ iti viduḥ tasmāt
yaḥ dhenum dadāti saḥ śaraṇam saṃprayacchati
48. Cows are a source of refuge for all beings, as those who know the Vedas (veda) declare. Therefore, whoever donates a cow truly provides refuge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गावः (gāvaḥ) - cows
  • शरण्याः (śaraṇyāḥ) - worthy of refuge, offering protection, providing shelter
  • भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • वेदविदः (vedavidaḥ) - knowers of the Vedas, those learned in the Vedas
  • विदुः (viduḥ) - they know, they declare, they understand
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
  • ददाति (dadāti) - gives, donates
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • धेनुम् (dhenum) - a cow
  • शरणम् (śaraṇam) - refuge, protection, shelter
  • संप्रयच्छति (saṁprayacchati) - bestows completely, offers thoroughly, grants fully

Words meanings and morphology

गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, bull, ox, earth, ray of light
Root: gam (class 1)
शरण्याः (śaraṇyāḥ) - worthy of refuge, offering protection, providing shelter
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śaraṇya
śaraṇya - worthy of protection/refuge, affording protection/shelter, protective
Gerundive
From śaraṇa + yat suffix
Root: śṛ (class 9)
Note: Predicate adjective.
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
From root bhū 'to be'.
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
वेदविदः (vedavidaḥ) - knowers of the Vedas, those learned in the Vedas
(noun)
Nominative, masculine, plural of vedavid
vedavid - knower of the Vedas, learned in the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+vid)
  • veda – Veda, sacred knowledge, knowledge
    noun (masculine)
    Root: vid (class 2)
  • vid – knower, learned
    noun (masculine)
    From root `vid` 'to know'
    Root: vid (class 2)
Note: Subject of viduḥ.
विदुः (viduḥ) - they know, they declare, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (lit) of vid
Perfect Active
Irregular perfect form, also used as present.
Root: vid (class 2)
Note: The perfect (lit) viduḥ often functions as a present tense.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
ददाति (dadāti) - gives, donates
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of dā
Present Active
Root: dā (class 3)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
धेनुम् (dhenum) - a cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - milch cow, cow
Root: dhī
Note: Object of dadāti.
शरणम् (śaraṇam) - refuge, protection, shelter
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, protector
From root śṛ 'to injure, crush' but with derivative meaning 'to protect from harm'.
Root: śṛ (class 9)
Note: Object of saṃprayacchati.
संप्रयच्छति (saṁprayacchati) - bestows completely, offers thoroughly, grants fully
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yam
Present Active
Formed from sam-pra-yam.
Prefixes: sam+pra
Root: yam (class 1)