Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,65

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-65, verse-44

अमृतं वै गवां क्षीरमित्याह त्रिदशाधिपः ।
तस्माद्ददाति यो धेनुममृतं स प्रयच्छति ॥४४॥
44. amṛtaṁ vai gavāṁ kṣīramityāha tridaśādhipaḥ ,
tasmāddadāti yo dhenumamṛtaṁ sa prayacchati.
44. amṛtam vai gavām kṣīram iti āha tridaśādhipaḥ
tasmāt dadāti yaḥ dhenum amṛtam sa prayacchati
44. tridaśādhipaḥ āha iti gavām kṣīram vai amṛtam
tasmāt yaḥ dhenum dadāti sa amṛtam prayacchati
44. The lord of the gods declared, "The milk of cows is truly nectar." Therefore, whoever donates a cow truly bestows nectar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमृतम् (amṛtam) - nectar (nectar, immortality, ambrosia)
  • वै (vai) - truly (indeed, truly, surely)
  • गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of cattle)
  • क्षीरम् (kṣīram) - milk (milk, juice)
  • इति (iti) - (marks direct speech) (thus, in this manner, marking direct speech)
  • आह (āha) - declared, said (said, spoke)
  • त्रिदशाधिपः (tridaśādhipaḥ) - the lord of the gods (lord of the gods, chief of the gods)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
  • ददाति (dadāti) - donates, gives (gives, bestows, offers)
  • यः (yaḥ) - whoever (who, which, what)
  • धेनुम् (dhenum) - a cow (milch cow, cow)
  • अमृतम् (amṛtam) - nectar (nectar, immortality, ambrosia)
  • (sa) - he (he, that)
  • प्रयच्छति (prayacchati) - bestows (gives, bestows, offers)

Words meanings and morphology

अमृतम् (amṛtam) - nectar (nectar, immortality, ambrosia)
(noun)
Nominative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, imperishable; nectar, ambrosia
a (not) + mṛta (dead, from √mṛ to die)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)
वै (vai) - truly (indeed, truly, surely)
(indeclinable)
गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of cattle)
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, bull, cattle, earth, ray of light
क्षीरम् (kṣīram) - milk (milk, juice)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣīra
kṣīra - milk, juice, sap
इति (iti) - (marks direct speech) (thus, in this manner, marking direct speech)
(indeclinable)
आह (āha) - declared, said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of āh
perfect active, 3rd person singular (from √brū or √ah)
Root: brū (class 2)
त्रिदशाधिपः (tridaśādhipaḥ) - the lord of the gods (lord of the gods, chief of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tridaśādhipa
tridaśādhipa - lord of the gods, chief of the gods (Indra)
Compound of tridaśa (god) and adhipa (lord)
Compound type : tatpurusha (tridaśa+adhipa)
  • tridaśa – a god, deity (lit. 'three times ten' i.e. 33 gods)
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    from adhi-√pā (to protect, govern)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
(indeclinable)
ablative of tad (that), used adverbially
ददाति (dadāti) - donates, gives (gives, bestows, offers)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of dā
present active, 3rd person singular
Root: dā (class 3)
यः (yaḥ) - whoever (who, which, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what (relative pronoun)
धेनुम् (dhenum) - a cow (milch cow, cow)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - milch cow, cow
अमृतम् (amṛtam) - nectar (nectar, immortality, ambrosia)
(noun)
Accusative, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, imperishable; nectar, ambrosia
a (not) + mṛta (dead, from √mṛ to die)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)
(sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
प्रयच्छति (prayacchati) - bestows (gives, bestows, offers)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of prayam
present active, 3rd person singular
Prefix: pra
Root: yam (class 1)