महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-45, verse-12
भीष्म उवाच ।
यथैवात्मा तथा पुत्रः पुत्रेण दुहिता समा ।
तस्यामात्मनि तिष्ठन्त्यां कथमन्यो धनं हरेत् ॥१२॥
यथैवात्मा तथा पुत्रः पुत्रेण दुहिता समा ।
तस्यामात्मनि तिष्ठन्त्यां कथमन्यो धनं हरेत् ॥१२॥
12. bhīṣma uvāca ,
yathaivātmā tathā putraḥ putreṇa duhitā samā ,
tasyāmātmani tiṣṭhantyāṁ kathamanyo dhanaṁ haret.
yathaivātmā tathā putraḥ putreṇa duhitā samā ,
tasyāmātmani tiṣṭhantyāṁ kathamanyo dhanaṁ haret.
12.
bhīṣmaḥ uvāca | yathā eva ātmā tathā putraḥ putreṇa duhitā
samā | tasyām ātmani tiṣṭhantyām katham anyaḥ dhanam haret
samā | tasyām ātmani tiṣṭhantyām katham anyaḥ dhanam haret
12.
bhīṣmaḥ uvāca yathā eva ātmā tathā putraḥ duhitā putreṇa
samā tasyām ātmani tiṣṭhantyām katham anyaḥ dhanam haret
samā tasyām ātmani tiṣṭhantyām katham anyaḥ dhanam haret
12.
Bhīṣma replied, "Indeed, just as one's own self (ātman), so is a son. A daughter is considered equal to a son. When she, being one's own self (ātman), is still present, how can another person take the wealth?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma (name of a Kuru elder)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
- एव (eva) - indeed, just (indeed, even, only)
- आत्मा (ātmā) - one's own self, a person's individual essence (self, soul, spirit, essence)
- तथा (tathā) - so also (so, thus, in the same way)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- पुत्रेण (putreṇa) - compared to a son, equal to a son (by a son, with a son)
- दुहिता (duhitā) - daughter
- समा (samā) - equal (in status for inheritance) (equal, similar, same)
- तस्याम् (tasyām) - while she (the daughter, referring to the ātman in the next word) (in her, in that)
- आत्मनि (ātmani) - in the self (referring to the daughter as a representation of the father's self) (in the self, in the soul)
- तिष्ठन्त्याम् (tiṣṭhantyām) - while she (the daughter, as the ātman) is present/existing (while standing, while existing, while being)
- कथम् (katham) - how, in what way
- अन्यः (anyaḥ) - another person (not the daughter or son) (another, other, someone else)
- धनम् (dhanam) - inherited property (wealth, property)
- हरेत् (haret) - should take (the wealth) (should take, should seize, should carry off)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma (name of a Kuru elder)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; Bhīṣma (a prominent warrior in the Mahābhārata)
Root: bhīṣ (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd person singular of √vac
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just (indeed, even, only)
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - one's own self, a person's individual essence (self, soul, spirit, essence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual self, essence, life
तथा (tathā) - so also (so, thus, in the same way)
(indeclinable)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
पुत्रेण (putreṇa) - compared to a son, equal to a son (by a son, with a son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child
दुहिता (duhitā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
समा (samā) - equal (in status for inheritance) (equal, similar, same)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sama
sama - same, equal, similar, uniform
Note: Feminine nominative singular of 'sama'.
तस्याम् (tasyām) - while she (the daughter, referring to the ātman in the next word) (in her, in that)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Locative singular feminine of 'tad'.
आत्मनि (ātmani) - in the self (referring to the daughter as a representation of the father's self) (in the self, in the soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual self, essence, life
तिष्ठन्त्याम् (tiṣṭhantyām) - while she (the daughter, as the ātman) is present/existing (while standing, while existing, while being)
(adjective)
Locative, feminine, singular of sthā
sthā - to stand, to exist, to remain, to be present
Present Active Participle
Feminine locative singular of present active participle of √sthā (stem tiṣṭhat)
Root: sthā (class 1)
Note: Used here as an adjective in locative absolute construction with 'tasyām ātmani'.
कथम् (katham) - how, in what way
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - another person (not the daughter or son) (another, other, someone else)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
धनम् (dhanam) - inherited property (wealth, property)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, property, riches, treasure
Root: dhan (class 1)
हरेत् (haret) - should take (the wealth) (should take, should seize, should carry off)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of hṛ
Optative Active
Optative 3rd person singular of √hṛ
Root: hṛ (class 1)