महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-45, verse-10
भार्यापत्योर्हि संबन्धः स्त्रीपुंसोस्तुल्य एव सः ।
रतिः साधारणो धर्म इति चाह स पार्थिवः ॥१०॥
रतिः साधारणो धर्म इति चाह स पार्थिवः ॥१०॥
10. bhāryāpatyorhi saṁbandhaḥ strīpuṁsostulya eva saḥ ,
ratiḥ sādhāraṇo dharma iti cāha sa pārthivaḥ.
ratiḥ sādhāraṇo dharma iti cāha sa pārthivaḥ.
10.
bhāryāpatyoḥ hi sambandhaḥ strīpuṃsoḥ tulyaḥ eva saḥ
ratiḥ sādhāraṇaḥ dharmaḥ iti ca āha saḥ pārthivaḥ
ratiḥ sādhāraṇaḥ dharmaḥ iti ca āha saḥ pārthivaḥ
10.
hi bhāryāpatyoḥ sambandhaḥ strīpuṃsoḥ tulyaḥ eva saḥ
ratiḥ sādhāraṇaḥ dharmaḥ iti ca saḥ pārthivaḥ āha
ratiḥ sādhāraṇaḥ dharmaḥ iti ca saḥ pārthivaḥ āha
10.
Indeed, the relationship between a wife and husband is the same as that between any man and woman. Sexual pleasure is a common natural law (dharma), thus said that king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भार्यापत्योः (bhāryāpatyoḥ) - of wife and husband, between wife and husband
- हि (hi) - indeed, because, for
- सम्बन्धः (sambandhaḥ) - relationship, connection, bond
- स्त्रीपुंसोः (strīpuṁsoḥ) - of woman and man, between woman and man
- तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar, same
- एव (eva) - only, certainly, truly
- सः (saḥ) - that, he
- रतिः (ratiḥ) - sexual pleasure, love, delight
- साधारणः (sādhāraṇaḥ) - common, universal, ordinary
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, conduct
- इति (iti) - thus, so
- च (ca) - and
- आह (āha) - said, spoke
- सः (saḥ) - that, he
- पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler
Words meanings and morphology
भार्यापत्योः (bhāryāpatyoḥ) - of wife and husband, between wife and husband
(noun)
Genitive, masculine, dual of bhāryāpati
bhāryāpati - wife and husband
Compound type : dvandva (bhāryā+pati)
- bhāryā – wife
noun (feminine) - pati – husband, lord, master
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
सम्बन्धः (sambandhaḥ) - relationship, connection, bond
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambandha
sambandha - connection, relation, bond, tie
स्त्रीपुंसोः (strīpuṁsoḥ) - of woman and man, between woman and man
(noun)
Genitive, masculine, dual of strīpuṃsa
strīpuṁsa - woman and man
Compound type : dvandva (strī+puṃs)
- strī – woman, female
noun (feminine) - puṃs – man, male, person
noun (masculine)
तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar, same
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, similar, like, comparable
एव (eva) - only, certainly, truly
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रतिः (ratiḥ) - sexual pleasure, love, delight
(noun)
Nominative, feminine, singular of rati
rati - delight, joy, love, sexual pleasure, passion
साधारणः (sādhāraṇaḥ) - common, universal, ordinary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhāraṇa
sādhāraṇa - common, general, universal, ordinary
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, conduct
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue (dharma)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Root: ah (class 2)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, earthly, prince, ruler