योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-89, verse-6
श्रीब्रह्मोवाच ।
काहल्या भगवन्भानो को वात्रेन्द्रस्तमोनुद ।
ययोरुदन्तश्रवणे पावनी दृष्टिरेति हि ॥ ६ ॥
काहल्या भगवन्भानो को वात्रेन्द्रस्तमोनुद ।
ययोरुदन्तश्रवणे पावनी दृष्टिरेति हि ॥ ६ ॥
śrībrahmovāca ,
kāhalyā bhagavanbhāno ko vātrendrastamonuda ,
yayorudantaśravaṇe pāvanī dṛṣṭireti hi 6
kāhalyā bhagavanbhāno ko vātrendrastamonuda ,
yayorudantaśravaṇe pāvanī dṛṣṭireti hi 6
6.
śrībrahmā uvāca kā ahalyā bhagavan bhāno kaḥ vā atra
indraḥ tamonud yayoḥ udantaśravaṇe pāvanī dṛṣṭiḥ eti hi
indraḥ tamonud yayoḥ udantaśravaṇe pāvanī dṛṣṭiḥ eti hi
6.
śrībrahmā uvāca he bhagavan bhāno,
kā ahalyā,
vā kaḥ atra tamonud indraḥ? yayoḥ udantaśravaṇe hi pāvanī dṛṣṭiḥ eti
kā ahalyā,
vā kaḥ atra tamonud indraḥ? yayoḥ udantaśravaṇe hi pāvanī dṛṣṭiḥ eti
6.
Śrī Brahmā said: O venerable Bhānu, who is Ahalyā, and who is Indra, the dispeller of darkness, spoken of here? Indeed (hi), upon hearing the account (udanta) of these two, a purifying vision arises.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीब्रह्मा (śrībrahmā) - Revered Brahmā
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- का (kā) - who (feminine)
- अहल्या (ahalyā) - Ahalyā (name)
- भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O divine one
- भानो (bhāno) - O Bhānu (Sun god)
- कः (kaḥ) - who (masculine)
- वा (vā) - or, and
- अत्र (atra) - here, in this matter
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra (name of a deity)
- तमोनुद् (tamonud) - dispeller of darkness
- ययोः (yayoḥ) - of which two, of these two
- उदन्तश्रवणे (udantaśravaṇe) - upon hearing the story/account
- पावनी (pāvanī) - purifying, sanctifying
- दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - vision, insight, view
- एति (eti) - comes, goes, arises
- हि (hi) - indeed, for, certainly
Words meanings and morphology
श्रीब्रह्मा (śrībrahmā) - Revered Brahmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībrahman
śrībrahman - The venerable Brahmā
Compound of Śrī (revered) and Brahmā (the deity).
Compound type : karmadhāraya (śrī+brahman)
- śrī – lustre, glory, prosperity; venerable, sacred
adjective (feminine) - brahman – Brahmā (the creator deity)
proper noun (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
का (kā) - who (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Agrees with 'ahalyā'.
अहल्या (ahalyā) - Ahalyā (name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ahalyā
ahalyā - Ahalyā (name of a mythological figure)
भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O divine one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, venerable
From bhaga (fortune) + -vat (possessive suffix)
Note: Used as an address to Bhānu.
भानो (bhāno) - O Bhānu (Sun god)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhānu
bhānu - light, ray, sun, a name of the sun god
Note: The person being addressed.
कः (kaḥ) - who (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Agrees with 'indraḥ'.
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (name of a deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of a Vedic deity, king of gods)
तमोनुद् (tamonud) - dispeller of darkness
(noun)
Nominative, masculine, singular of tamonud
tamonud - dispeller of darkness, removing ignorance
Compound of tamas (darkness) and nud (pushing away, dispelling)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tamas+nud)
- tamas – darkness, ignorance
noun (neuter) - nud – driving away, dispelling, removing
adjective (masculine)
From root nud (to push, remove)
Root: nud (class 6)
Note: Agrees with 'indraḥ'.
ययोः (yayoḥ) - of which two, of these two
(pronoun)
Genitive, dual of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to Ahalyā and Indra.
उदन्तश्रवणे (udantaśravaṇe) - upon hearing the story/account
(noun)
Locative, neuter, singular of udantaśravaṇa
udantaśravaṇa - hearing of a story/account
Compound of udanta (story) and śravaṇa (hearing).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (udanta+śravaṇa)
- udanta – story, narrative, news, event
noun (masculine) - śravaṇa – hearing, listening
noun (neuter)
verbal noun
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Indicates 'upon hearing' or 'in the event of hearing'.
पावनी (pāvanī) - purifying, sanctifying
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāvanī
pāvanī - purifying, cleansing, sanctifying
Feminine of pāvana (verbal adjective)
From root pū (to purify)
Root: pū (class 1)
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - vision, insight, view
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, view, insight, perspective
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of 'eti'.
एति (eti) - comes, goes, arises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root: i (class 2)
हि (hi) - indeed, for, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.