Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,85

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-85, verse-6

हृष्टा ऋषिगणास्तत्र पार्थिवाश्च महौजसः ।
पिबन्त इव चक्षुर्भ्यां राजानं गायकौ च तौ ॥६॥
6. hṛṣṭā ṛṣigaṇāstatra pārthivāśca mahaujasaḥ ,
pibanta iva cakṣurbhyāṃ rājānaṃ gāyakau ca tau.
6. hṛṣṭāḥ ṛṣigaṇāḥ tatra pārthivāḥ ca mahaujasaḥ
pibantaḥ iva cakṣurbhyām rājānam gāyakau ca tau
6. tatra hṛṣṭāḥ ṛṣigaṇāḥ ca mahaujasaḥ pārthivāḥ
cakṣurbhyām rājānam gāyakau ca tau iva pibantaḥ
6. There, the delighted groups of sages and the greatly energetic kings gazed upon the king and the two singers, as if drinking them in with their eyes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted (delighted, gladdened, joyous)
  • ऋषिगणाः (ṛṣigaṇāḥ) - groups of sages (hosts of sages, groups of ascetics)
  • तत्र (tatra) - there (at the assembly) (there, then)
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings or princes (kings, princes, earthly ones)
  • (ca) - and (and, also)
  • महौजसः (mahaujasaḥ) - of great energy (of great power/energy/splendor)
  • पिबन्तः (pibantaḥ) - drinking in, absorbing (with their eyes) (drinking, imbibing)
  • इव (iva) - as if (like, as, as if)
  • चक्षुर्भ्याम् (cakṣurbhyām) - with their eyes (with eyes, by means of eyes)
  • राजानम् (rājānam) - the king (Rāma) (king)
  • गायकौ (gāyakau) - the two bards (Lava and Kuśa) (the two singers)
  • (ca) - and (and, also)
  • तौ (tau) - those two (the singers) (those two)

Words meanings and morphology

हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted (delighted, gladdened, joyous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, gladdened, joyful, thrilled
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be thrilled) + kta suffix
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Modifies 'ṛṣigaṇāḥ' and 'pārthivāḥ'.
ऋषिगणाः (ṛṣigaṇāḥ) - groups of sages (hosts of sages, groups of ascetics)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣigaṇa
ṛṣigaṇa - multitude of sages, group of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+gaṇa)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ
  • gaṇa – group, multitude, host
    noun (masculine)
Note: Subject of the implied action ('gazed upon').
तत्र (tatra) - there (at the assembly) (there, then)
(indeclinable)
Note: Refers to the location of the assembly.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings or princes (kings, princes, earthly ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, king, prince (lit. 'belonging to the earth')
derived from pṛthivī (earth)
Note: Subject of the implied action ('gazed upon').
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'ṛṣigaṇāḥ' and 'pārthivāḥ'.
महौजसः (mahaujasaḥ) - of great energy (of great power/energy/splendor)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāujas
mahāujas - of great power, mighty, energetic, splendid
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ojas)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ojas – energy, strength, power, vitality
    noun (neuter)
Note: Modifies 'pārthivāḥ'.
पिबन्तः (pibantaḥ) - drinking in, absorbing (with their eyes) (drinking, imbibing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pibat
pibat - drinking, one who drinks
Present Active Participle
From root pā (to drink) + śatṛ suffix
Root: pā (class 1)
Note: Modifies 'ṛṣigaṇāḥ' and 'pārthivāḥ'. Used with 'iva' to mean 'as if drinking' (i.e., absorbing visually).
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Indicates comparison.
चक्षुर्भ्याम् (cakṣurbhyām) - with their eyes (with eyes, by means of eyes)
(noun)
Instrumental, neuter, dual of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
Root: cakṣ (class 2)
Note: Dual because people have two eyes.
राजानम् (rājānam) - the king (Rāma) (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Object of 'pibantaḥ' (implied 'seeing' or 'imbibing').
गायकौ (gāyakau) - the two bards (Lava and Kuśa) (the two singers)
(noun)
Accusative, masculine, dual of gāyaka
gāyaka - singer, chanter
agent noun
From root gai (to sing) + ṇvul suffix
Root: gai (class 1)
Note: Object of 'pibantaḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'rājānam' and 'gāyakau'.
तौ (tau) - those two (the singers) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those