वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-8, verse-10
ततस्तामेव चोत्कृष्य शक्तिं शक्तिधरप्रियः ।
माल्यवन्तं समुद्दिश्य चिक्षेपाम्बुरुहेक्षणः ॥१०॥
माल्यवन्तं समुद्दिश्य चिक्षेपाम्बुरुहेक्षणः ॥१०॥
10. tatastāmeva cotkṛṣya śaktiṃ śaktidharapriyaḥ ,
mālyavantaṃ samuddiśya cikṣepāmburuhekṣaṇaḥ.
mālyavantaṃ samuddiśya cikṣepāmburuhekṣaṇaḥ.
10.
tataḥ tām eva ca utkṛṣya śaktim śaktidharapriyaḥ
mālyavantam samudiśya cikṣepa amburuhekṣaṇaḥ
mālyavantam samudiśya cikṣepa amburuhekṣaṇaḥ
10.
tataḥ ca śaktidharapriyaḥ amburuhekṣaṇaḥ tām
eva śaktim utkṛṣya mālyavantam samudiśya cikṣepa
eva śaktim utkṛṣya mālyavantam samudiśya cikṣepa
10.
Then, the lotus-eyed deity, beloved of the wielder of the spear (śakti-dhara-priya), pulled out that very spear and hurled it, aiming at Mālyavat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- ताम् (tām) - that (spear) (that (feminine singular accusative))
- एव (eva) - that very (spear) (only, just, indeed, very)
- च (ca) - and
- उत्कृष्य (utkṛṣya) - having pulled out (having drawn out, having pulled up)
- शक्तिम् (śaktim) - the spear (spear, power)
- शक्तिधरप्रियः (śaktidharapriyaḥ) - beloved of the wielder of the spear
- माल्यवन्तम् (mālyavantam) - Mālyavat (accusative)
- समुदिश्य (samudiśya) - having aimed at, having directed towards
- चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he hurled
- अम्बुरुहेक्षणः (amburuhekṣaṇaḥ) - lotus-eyed
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Adverbial from pronoun `tad`.
Note: Temporal adverb.
ताम् (tām) - that (spear) (that (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
Feminine singular accusative of demonstrative pronoun `tad`.
Note: Object of `utkṛṣya`.
एव (eva) - that very (spear) (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes `tām`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects clauses or actions.
उत्कृष्य (utkṛṣya) - having pulled out (having drawn out, having pulled up)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Formed from root `kṛṣ` with upasarga `ut` and gerund suffix `-ya`.
Prefix: ut
Root: kṛṣ (class 1)
Note: The agent is `śaktidharapriyaḥ`.
शक्तिम् (śaktim) - the spear (spear, power)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, spear, lance, divine feminine power
Derived from root `śak` (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Direct object of `utkṛṣya` and `cikṣepa`.
शक्तिधरप्रियः (śaktidharapriyaḥ) - beloved of the wielder of the spear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaktidharapriya
śaktidharapriya - beloved of the wielder of a spear or power, dear to Skanda/Śiva/Indra
Compound: `śaktidhara` (wielder of `śakti`) + `priya` (dear/beloved).
Compound type : tatpurusha (śaktidhara+priya)
- śaktidhara – wielder of a spear, wielder of power, Skanda (Kārtikeya)
noun (masculine)
Compound: `śakti` (spear/power) + `dhara` (bearer/wielder). - priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine)
Root: prī (class 9)
Note: Subject of `cikṣepa`.
माल्यवन्तम् (mālyavantam) - Mālyavat (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mālyavat
mālyavat - Mālyavat (a proper name, typically of a rākṣasa)
Name of a Rākṣasa.
Note: Object of `samudiśya`.
समुदिश्य (samudiśya) - having aimed at, having directed towards
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Formed from root `diś` with upasargas `sam` and `ud` and gerund suffix `-ya`.
Prefixes: sam+ud
Root: diś (class 6)
Note: The agent is `śaktidharapriyaḥ`.
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he hurled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṣip
perfect active
Perfect tense, 3rd person singular active, reduplicated root.
Root: kṣip (class 6)
Note: Subject is `śaktidharapriyaḥ`.
अम्बुरुहेक्षणः (amburuhekṣaṇaḥ) - lotus-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amburuhekṣaṇa
amburuhekṣaṇa - lotus-eyed
Compound: `amburuha` (lotus) + `īkṣaṇa` (eye).
Compound type : bahuvrīhi (amburuha+īkṣaṇa)
- amburuha – lotus (born from water)
noun (neuter)
Compound: `ambus` (water) + `ruha` (growing).
Root: ruh (class 1) - īkṣaṇa – eye, seeing
noun (neuter)
Derived from root `īkṣ` (to see).
Root: īkṣ (class 1)
Note: Refers to the subject of `cikṣepa`.