वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-85, verse-23
तथैव च महाखड्गं चर्मणा पतितं सह ।
जग्राह वानरश्रेष्ठः सुग्रीवो वेगवत्तरः ॥२३॥
जग्राह वानरश्रेष्ठः सुग्रीवो वेगवत्तरः ॥२३॥
23. tathaiva ca mahākhaḍgaṃ carmaṇā patitaṃ saha ,
jagrāha vānaraśreṣṭhaḥ sugrīvo vegavattaraḥ.
jagrāha vānaraśreṣṭhaḥ sugrīvo vegavattaraḥ.
23.
tathā eva ca mahākhaḍgam carmaṇā patitam saha
jagrāha vānaraśreṣṭhaḥ sugrīvaḥ vegavattaraḥ
jagrāha vānaraśreṣṭhaḥ sugrīvaḥ vegavattaraḥ
23.
And similarly, the chief of monkeys, Sugriva, who was even swifter, seized the great sword that had fallen along with the shield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- एव (eva) - indeed, just, precisely, even
- च (ca) - and, also
- महाखड्गम् (mahākhaḍgam) - great sword
- चर्मणा (carmaṇā) - with the shield
- पतितम् (patitam) - fallen, dropped
- सह (saha) - with, together with
- जग्राह (jagrāha) - seized, grabbed, took
- वानरश्रेष्ठः (vānaraśreṣṭhaḥ) - chief of monkeys, best of monkeys
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (name of a monkey chief)
- वेगवत्तरः (vegavattaraḥ) - swifter, faster (comparative)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, precisely, even
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाखड्गम् (mahākhaḍgam) - great sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahākhaḍga
mahākhaḍga - a large sword
Compound type : karmadhāraya (mahā+khaḍga)
- mahā – great, large
adjective - khaḍga – sword
noun (masculine)
चर्मणा (carmaṇā) - with the shield
(noun)
Instrumental, neuter, singular of carman
carman - skin, hide, shield
पतितम् (patitam) - fallen, dropped
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended, dropped
Past Passive Participle
Root: pat (class 1)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
जग्राह (jagrāha) - seized, grabbed, took
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of grah
Root: grah (class 9)
वानरश्रेष्ठः (vānaraśreṣṭhaḥ) - chief of monkeys, best of monkeys
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānaraśreṣṭha
vānaraśreṣṭha - chief of monkeys, best of monkeys
Compound type : tatpurusha (vānara+śreṣṭha)
- vānara – monkey
noun (masculine) - śreṣṭha – best, chief, most excellent
adjective (masculine)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (name of a monkey chief)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (lit. 'beautiful-necked'), name of a monkey king
वेगवत्तरः (vegavattaraḥ) - swifter, faster (comparative)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vegavattara
vegavattara - swifter, faster
comparative degree of vegavat (swift)