वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-85, verse-22
आजहार तदा खड्गमदूरपरिवर्तिनम् ।
राक्षसश्चर्मणा सार्धं महावेगो महोदरः ॥२२॥
राक्षसश्चर्मणा सार्धं महावेगो महोदरः ॥२२॥
22. ājahāra tadā khaḍgamadūraparivartinam ,
rākṣasaścarmaṇā sārdhaṃ mahāvego mahodaraḥ.
rākṣasaścarmaṇā sārdhaṃ mahāvego mahodaraḥ.
22.
ājahāra tadā khaḍgam adūraparivartinam
rākṣasaḥ carmaṇā sārdham mahāvegaḥ mahodaraḥ
rākṣasaḥ carmaṇā sārdham mahāvegaḥ mahodaraḥ
22.
Then the demon Mahodara, with great speed, fetched the sword that lay not far away, along with a shield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आजहार (ājahāra) - fetched, brought, took
- तदा (tadā) - then, at that time
- खड्गम् (khaḍgam) - sword
- अदूरपरिवर्तिनम् (adūraparivartinam) - nearby, lying not far away
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
- चर्मणा (carmaṇā) - with a shield
- सार्धम् (sārdham) - with, along with
- महावेगः (mahāvegaḥ) - of great speed, very swift
- महोदरः (mahodaraḥ) - Mahodara (name of a demon)
Words meanings and morphology
आजहार (ājahāra) - fetched, brought, took
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ā + hṛ
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
अदूरपरिवर्तिनम् (adūraparivartinam) - nearby, lying not far away
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adūraparivartin
adūraparivartin - remaining not far off, nearby
Compound type : tatpurusha (a+dūra+parivartin)
- a – not, un-
indeclinable - dūra – far, distant
adjective (neuter) - parivartin – remaining, revolving, turning around
adjective (masculine)
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a rākṣasa
चर्मणा (carmaṇā) - with a shield
(noun)
Instrumental, neuter, singular of carman
carman - skin, hide, shield
सार्धम् (sārdham) - with, along with
(indeclinable)
महावेगः (mahāvegaḥ) - of great speed, very swift
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvega
mahāvega - great speed, very swift
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
- mahā – great, large
adjective - vega – speed, velocity
noun (masculine)
महोदरः (mahodaraḥ) - Mahodara (name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahodara
mahodara - Mahodara (a demon, lit. 'large-bellied')
Compound type : bahuvrihi (mahā+udara)
- mahā – great, large
adjective - udara – belly, abdomen
noun (neuter)