Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,80

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-80, verse-26

तेन मामद्य संयुक्तं रथस्थमिह संयुगे ।
प्रतीयात् को ऽद्य मामाजौ साक्षादपि पुरंदरः ॥२६॥
26. tena māmadya saṃyuktaṃ rathasthamiha saṃyuge ,
pratīyāt ko'dya māmājau sākṣādapi puraṃdaraḥ.
26. tena mām adya saṃyuktam rathastham iha saṃyuge
pratīyāt kaḥ adya mām ājau sākṣāt api purandaraḥ
26. tena saṃyuktam rathastham mām iha saṃyuge adya
kaḥ purandaraḥ api sākṣāt adya ājau mām pratīyāt
26. With that armor equipping me today, and standing in my chariot here in this battle, who indeed could confront me in combat today, even if it were Indra himself?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - with that (armor) (by that, with that)
  • माम् (mām) - me
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • संयुक्तम् (saṁyuktam) - equipped (joined, united, endowed with, equipped)
  • रथस्थम् (rathastham) - standing in a chariot
  • इह (iha) - here (here, in this world)
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in union)
  • प्रतीयात् (pratīyāt) - might confront (may go against, may confront, may understand)
  • कः (kaḥ) - who (who, what)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • माम् (mām) - me
  • आजौ (ājau) - in combat (in battle, in combat)
  • साक्षात् (sākṣāt) - in person, himself (directly, visibly, in person)
  • अपि (api) - even if (even, also, too)
  • पुरन्दरः (purandaraḥ) - Indra (Indra, destroyer of cities)

Words meanings and morphology

तेन (tena) - with that (armor) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'kavacam' (armor).
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Object of 'pratīyāt'.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
संयुक्तम् (saṁyuktam) - equipped (joined, united, endowed with, equipped)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, united, equipped
Past Passive Participle
From sam-yuj 'to join, unite'
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'mām'.
रथस्थम् (rathastham) - standing in a chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing in a chariot
Compound: ratha (chariot) + stha (standing)
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
    Root: ram
  • stha – standing, situated
    adjective (masculine)
    From root sthā 'to stand'
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'mām'.
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in union)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, union
From sam-yuj 'to join, fight'
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
प्रतीयात् (pratīyāt) - might confront (may go against, may confront, may understand)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of prati-i
Prefix: prati
Root: i (class 2)
कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Subject of 'pratīyāt'.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Object of 'pratīyāt'.
आजौ (ājau) - in combat (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, combat, contest
From ā-aj 'to drive, to fight'
Prefix: ā
Root: aj (class 1)
साक्षात् (sākṣāt) - in person, himself (directly, visibly, in person)
(indeclinable)
अपि (api) - even if (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Used with 'sākṣāt' to emphasize 'even if it were'.
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Indra (Indra, destroyer of cities)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities (an epithet of Indra)
Compound: puram (city) + dara (destroyer)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (puram+dara)
  • puram – city, fortress
    noun (neuter)
    Root: pṛ
  • dara – tearing, breaking, destroying
    noun (masculine)
    From root dṛ 'to tear, split'
    Root: dṛ (class 6)
Note: Subject (implicitly 'he' of 'pratīyāt').