वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-74, verse-5
अदृश्यः सर्वभूतानां ततो भवति राक्षसः ।
निहन्ति समरे शत्रून्बध्नाति च शरोत्तमैः ॥५॥
निहन्ति समरे शत्रून्बध्नाति च शरोत्तमैः ॥५॥
5. adṛśyaḥ sarvabhūtānāṃ tato bhavati rākṣasaḥ ,
nihanti samare śatrūnbadhnāti ca śarottamaiḥ.
nihanti samare śatrūnbadhnāti ca śarottamaiḥ.
5.
adṛśyaḥ sarvabhūtānām tataḥ bhavati rākṣasaḥ
nihanti samare śatrūn badhnāti ca śarottamaiḥ
nihanti samare śatrūn badhnāti ca śarottamaiḥ
5.
tataḥ rākṣasaḥ sarvabhūtānām adṛśyaḥ bhavati
samare śatrūn nihanti ca śarottamaiḥ badhnāti
samare śatrūn nihanti ca śarottamaiḥ badhnāti
5.
Then, the demon (rākṣasa) becomes invisible to all beings. He strikes down enemies in battle and binds them with his excellent arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदृश्यः (adṛśyaḥ) - invisible, unseen
- सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, to all creatures
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- भवति (bhavati) - becomes, is
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (Indrajit) (demon)
- निहन्ति (nihanti) - strikes down, kills
- समरे (samare) - in battle, in war
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- बध्नाति (badhnāti) - binds, ties
- च (ca) - and
- शरोत्तमैः (śarottamaiḥ) - with excellent arrows
Words meanings and morphology
अदृश्यः (adṛśyaḥ) - invisible, unseen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adṛśya
adṛśya - invisible, not to be seen
Gerundive/Future Passive Participle
Negated (a-) from root 'dṛś' + suffix '-ya'
Root: dṛś (class 1)
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - of all beings, to all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun (neuter) - bhūta – being, creature, spirit
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
Note: Implies 'to' all beings.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhavati
Root: bhū (class 1)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (Indrajit) (demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, belonging to rakshasas
निहन्ति (nihanti) - strikes down, kills
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of nihanti
From root 'han' with 'ni'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
बध्नाति (badhnāti) - binds, ties
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of badhnāti
Root: bandh (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
शरोत्तमैः (śarottamaiḥ) - with excellent arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarottama
śarottama - excellent arrow, best arrow
Compound type : karmadhāraya (śara+uttama)
- śara – arrow
noun (masculine) - uttama – best, excellent, supreme
adjective (masculine)